Информация по Удмуртии, Удмуртская Республика
Русско-удмуртский: словарь (оглавление) / переводчик.
Страницы со словами на букву Г:
/ га, гв / ге, ги, гл, гн / го / гќ, гр, гу / гы /

Русско-удмуртский словарь онлайн

Перевод слов начинающихся на буквы "ге ги гл гн"

Во всех основных браузерах есть хороший
помошник для поиска и "выделения" нужного
слова на странице: щелкнув мышкой в верхнем
меню "Правка" и "Найти" (в Google Chrome
"ключ" в верху справа) - откроется форма
для ввода слова ...

Слова на ге

гебыль см. гебыль-гебыль

гебыль-гебыль: ~ вырыны кишеть, кишмя кишеть (о насекомых, червях); ~ ветлыны медленно передвигаться; еле ползти

гебыльтылон сущ. от гебыльтылыны

гебыльтылыны многокр. от гебыльтыны

гебыльтыны 1. кишеть, кишмя кишеть 2. медленно (еле) передвигаться; медленно (eлe) ползти

гебыр см. гебыр-гебыр

гебыр-гебыр тихо, медленно, еле-еле (идти, передвигаться); пересь ~ ветлэ [старик] еле-еле ходит; ~ мыныны тихо идти, медленно передвигаться

гебыртон сущ. от гебыртыны

гебыртыны медленно (еле-еле) передвигаться (идти); еле-еле (кое-как) ползти

гегемон гегемон

гегемония гегемония

гежеквыл диал. наискосок (Коз)

гейзер гейзер

гектар гектар; гектарен љыныен полгектара

гектограф гектограф

гелий хим. гелий

гематоген гематоген

гембыр см. гембыр-гембыр

гембырак: машинае пересь ~ кечырскиз старик грузно влез в машину

гембыр-гембыр медленно (медленно-медленно), еле (еле-еле), грузно, кое-как, с трудом (идти, ползти); гондыр сямен ~ мынэ идёт грузно как медведь

гемоглобин гемоглобин

геморрой мед. геморрой

генерал генерал

генералиссимус генералиссимус

генеральной в разн. знач. генеральный; ~ директор генеральный директор; ~ прокурор генеральный прокурор; ~ секретарь генеральный секретарь; ~ сюрес генеральная линия; партилэн ленинской ~ линиез генеральная линия ленниской партии

генеральской генеральский

генератор генератор

генетика генетика

генњыны пюж., круф. приставать, придираться (О диал. и гов.юж.1978:113)

гениальной гениальный

гений гений

геноцид геноцид

гень-гень: ~ нумыр скопище червей; ~ вырыны кишмя кишеть (о насекомых, о червях); геньњектон сущ. от геньњектыны

геньњектыны кишеть, кишмя кишеть

геньыр, геньыр-геньыр: ~ вырыны кишеть, кишмя кишеть

геньыртон сущ. от геньыртыны

геньыртыны см. генњектыны

географ географ

географической географический; ~ карта географическая карта

география география

геодезия геодезия

геолог геолог

геологической геологический

геология геология

геометрической геометрический

геометрия геометрия

георгин георгин

геофизика геофизика

геохимия геохимия

геоцентрической геоцентрический

гепард гепард

герань герань || гераневый, гераниевый

герб герб; Советской Союзлэн Гербез Герб Советского Союза; герблэн вылћяз – вить сэрего кизили в верхней части герба – пятиконечная звезда

гербарий гербарий

гербер 1. праздник в честь окончания сева яровых 2. рел. Петров день; см. тж. петроу юж., куарсым сред., куарсур (Бор) a~ юос яровые посевы; герберлы тулуп что варежки в Петров день (букв. тулуп к Петрову дню)

герберсяська бот. гвоздика

гербо с гербом || гербовый; ~ печать гербовая печать

гербовой: ~ печать гербовая печать

герд 1. узел. петля (напр. нитки, черенки) 2.завязь (цветка, плода); сяська ~ завязь цветка a нуны (пи) ~ 1) плод; зародыш зародыш; …секыт љутон дыръяд, пе, нылпи герддэ тћяны шедьтэмед (Кенеш 2006) 2) пуповина; гердлы ~ дэра диал. холст в клетку (вытканный из двух черных и двух красные ниток); гердлы ~ дэрем клетчатое платье (из клетчатого тёмно-красного холста)

гердаллян сущ. от гердалляны

гердалляны многокр. см. герњалляны 1

гердан сущ. от герданы

герданы см. герњаны 1

гердо, гердо-гердо с узлом, с узлами || узловатый

гердќр геогр. протока (СГТ 2003, с.111)

геред I диал. см. герд

геред II конфликт, столкновение (Коз)

гередо-муго диал. противоречивый || противоречиво

герњаллян сущ. от герњалляны

герњалляны многокр. (с вин., тв.) 1. завязывать, связывать, соединять (концы с концами, узлами, петлями) 2. перен. соединять с кем-л., устанавливать связи (взаимоотношения) 3. запутывать, спутывать (напр. нитки) 4. вязать, скреплять

герњалляськон сущ. от герњалляськыны

герњалляськыны многокр. 1. завязываться, связываться, соединяться (узлам, петлями) 2. перен. (с тв.) устанавливаться – о взаимоотношениях (связях), соединяться, связываться (с кем-л.) 3. запутываться, спутываться (напр. о нитках) 4. скрепляться

герњам прич. от герњаны || узел; герњамзэ пертчыны развязать узел

герњан сущ. от герњаны

герњаны (с вин., тв.) 1. завязать, связать, соединить (концы с концами, узлом, петлей); юн ~ прочно завязать (связать) 2. перен. соединить с кем-л.,установить связи (взаимоотношения) 3. запутать, спутать (напр. нитки) 4. связать, скрепить

герњась прич. от герњаны

герњаськем прич. и сущ. от герњаськыны; вакытэк ~ диахронный (Ш. и Я.:43); калык хозяйствоын кивалтонэн ~ ужпумъёс вопросы, связанные с руководством народного хозяйства

герњаськон 1. завязывание (узлом, петлей) 2. запутывание, спутывание (напр. ниток) 3. перен. контакт, установление связи; поддерживание связи; связь 4. близость (РУС 56-55)

герњаськыл грам. уст. союз

герњаськылон сущ. от герњаськылыны

герњаськылыны многокр. 1. завязываться (узлами, петлями) 2.спутываться, запутываться (напр. о нитках) 3. перен. (с дат., тв.) устанавливать связи (взаимоотношения) 4. заплетаться (о языке); кылыз герњаськылэ [у него, неё] язык заплетается 5. завязываться (о плоде); образовывать завязь

герњаськыны 1. завязаться, завязываться (узлом, петлей) 2.спутаться, спутываться, запутаться, запутываться (напр. о нитках) 3. перен. (с дат., тв.) установить связи (взаимоотношения), установиться, устанавливаться – о связях (взаимоотношениях), связаться, связываться с кем-л. 4. заплетаться (о языке); кылыз герњаське [у пего, неё] язык заплетается 5. появиться – о завязи, завязаться, завязываться (о плоде)

герњаськытон сущ. от герњаськытыны

герњаськытыны понуд. от герњаськыны

герњатон сущ. от герњатыны

герњатыны понуд. от герњаны

герњет 1. завязка, подвязка; всё то, чем завязывают (подвязывают) 2. узел, петля (напр. нитки, верёвки) 3. связка (напр. дров) 4. полит. союз (ТОК),(Инвожо 1996); 5. хим. соединение; со понна та металлъёслэсь герњетсэс (соединенизэс) сылмыто но отысь металлъёслэсь ионъёссэс токтэк восстановить каро тћрлык вылэ (Конюхов, с. 31); гетерополярной ~ гетерополярные соединения (Конюхов 2002, с. 230); хими герњетъёс химические соединения (СГТ 2003) 6. связь; муг-бервыл герњетъёс причинно-следственные связи (Лебедев 1994, с.28) 7. герњет грам. лингв. союз; азьмуг ~ целевой союз; валчеясь ~ соединительный союз; валэктћсь ~ изъяснительный союз; висъясь ~ разделительный союз; люкись ~ разделительный союз нырысь кылдэм герњетъёс но соосслэн этимологизы (Кельмаков 2002, с.21);

герњос 1. грам. союз; 2. хим. связь; дативной ~ дативная связь (Конюхов 2002, с. 231) 3. комплекс, совокупность

геркулес геркулес (крупа)

герман 1. германский; ~ кылъёс германские языки 2. диал. немец || немецкий; германъёс немцы a ~ пилемъёс кроваво-красные облака (перед закатам солнца)

гермафродит гермафродит

герметической герметический

героизм героизм

героической героический

герой герой; Советской Союзлэн Героез Герой Советского Союза

геройлык геройство, героизм

геройлыко героический || героически; ~ нюръяськыны героически сражаться (бороться)

гершыд юж. Троица, праздник после весеннего посева (по вотским верованиям) (Бор); см. тж. трочин, тройча, куарвќсян

геры соха; корт ~ железный плуг; пу ~ косуля (вятского типа), соха (Кир); ~ љќк (йыр) рукоятка сохи; ~ корт сошник, лемех; ~ кук ножки сохи; рассоха; ~ кутон рогаль (рукоятка сохи); ~ поттон весенний праздник сева; ~ пуньы скребок (лопатка) сохи; ~ пыд нижняя часть ножки сохи; ~ сюр оглобли сохи; ~ чур (пытьы) борозда; кќс ~ улэ гырон вспашка под зябь; ~ губырес, соин кыдёке уд мыны погов. соха горбатая, с ней далеко не уедешь; ~ но тћр сютэм уз кельтэ погов. букв. соха и топор голодным не оставят a

герышыд 1. этн. праздник в честь окончания весеннего сева 2. рел. Троица

-гес, -гем суффикс 1. служит для образования сравнительной степени прилагательных и наречий: љужытгес выше, повыше; лапеггес ниже, пониже; кужмогес сильнее, посильнее; умойгес лучше, получше; уногес больше, побольше 2. придает разным частям речи значение «больше» или «меньше» или указывает на меньшую интенсивность действия: возьдаськиськогес немножко стесняюсь: чакласькыгес остерегайся, будь немножко поосторожнее; зульыныгес яратэ [он] любит немножко поболтать; туэ зорысагес улэ нынче часто перепадают дожди; оскымонгес вераны сказать более убедительно; удгес валаськы [ты] немного не понимаешь (не смыслишь)

гетын(ы) диал. говорить, поговаривать; озьы гетто так говорят (поговаривают) (Атаманов, 2005:205)

гетэ 1. см. гитэ 2. говорят, поговаривают

Слова на ги

гибрид гибрид

гибридной гибридный

гибы диал. см. губи; ~ лёг чага (болезненный нарост на берёзе)

гиг диал. хлев, скотный двор (Атаманов, 2005:204)

гигант гигантские шаги

гигиена гигиена; школьной ~ школьная гигиена

гид I хлев, конюшня, загон; вал ~ конюшня; конный двор; кунян ~ телятник;  скал ~ хлев, коровник; ыж ~ овчарня; ~ азбар загон для скота (при дворе);скотный двор; ~ азь место перед конюшней; ~ кузё миф. домовой; хлевник обл. (при хлеве, конюшне); ~ кылчин покровитель двора; покровитель домашнего скота

гид II гид (проводник при туристах)

гид III задворье, задний двор, загон (Сок)

гид-гид: ~ серекъяны засмеяться (смеяться) переливчатым смехом; безудержно смеяться; см. тж. кит-кит

гидкуа, гидкуазь двор; дворовые (надворные) постройки; ~ котырын во дворе; по двору; около двора; гидкуазе потыны выйти во двор; Пётр мукет дышетскисен џош Иисус бќрсьы, архиерейлэн гидкуазяз мынћзы (НБ:418)

гидкузё, гидутись зоол. домовая горихвостка (Коз)

гидра гидра

гидросамолёт гидросамолёт

гидростанция гидростанция

гидросфера гидросфера

гидротехника гидротехника

гидсаськон диал. сущ. от гидсаськыны

гидсаськыны диал. строить дворовые (надворные) постройки; работать на дворовых постройках

гиена гиена

гиждћнь ноготь; основание ногтя; ~ висьыны кутскиз ноготь разболелся

гиждћньсись ногтоеда

гижло 1. короста; болячка (на коже); гижлоесь покрытый болячками (коростой); векчи ~ прыщ (Нас., Сем. 1998:78 (В.к.№3)); ~ потыны (Игр.р-он, Сеп) покрыться язвами (Арх) 2. корка, струп (на ране) 3. мед. проказа, лепра; со доры гижлоен паласа висись мурт лыктэм (Марк 1:40)

гижлоё покрытый коростой (болячками); гижлоё-гижлоё покрытый сплошь болячками (коростой)

гижлоњыны покрыться струпьями (НБ:368)

гижломон сущ. от гижломыны

гижломыны см. гижлояськыны

гижлояськем покрытый коростой (болячками)

гижлояськон сущ. от гижлояськыны

гижлояськыны покрыться коростой (болячками)

гижнисись, гижсись сред. см. гиждћньсись

гижы ноготь; коготь; копыто a кылчин ~ бот. ноготки; аптечные ноготки; гижыдэ тћяны (чигтыны) обломать когти (ногти)

гижыё с ногтями; с когтями; с копытами || копытный

гижысь-пиньысь усердно, с усердием; настойчиво; уж борды ~ кутскыны усердно взяться за работу

гижытэм без ногтя; без когтя; без копыта

гижыяськон сущ. от гижыяськыны

гижыяськыны образоваться, появиться – о ногтях (когтях, копытах)

гизег 1. юж. беспомощный; неудачливый || неудачник; см. пќрмостэм

гизег юж., гизет ср. негодный, шляка (Бор) 2. диал. капризный, привередливый, негодный (о ребёнке)

гизё, гизё-гизё прил. от гизь

гизи-гази, гизи-гизи: сюлэм ~ луэ сердце ноет; кошки на сердце скребут

гизегъяськын(ы) диал. капризничать, психовать, уросить (Атаманов, 2005:204)

гизь см. гизьы

гизь-гизь: ~ њыгыртыны крепко-накрепко обнять; ~ луэ [сердце] ноет; ~ пинь улэ шеде что-то скрипит на зубах

гизьы 1. частичка, осколок (кремня); песчинка дресвы 2. искра, искорка a корт ~ окалина железа; таракан ~ тараканий помёт

гизьыр: пиньёсыз ~ карыны 1) скрежетать зубами 2) перен. точить зубы на кого-л.; пинь улэ маке ~ шеде что-то скрипит на зубах

гизьырак со скрежетом; с хрустом; пинь улэ маке ~ шедиз на зубах что-то захрустело

гизьыр-гизьыр: ~ карыны скрежетать; хрустеть; ~ карыса со скрежетом пиньёсын ~ карыны скрежетать зубами;

гизьыриё разваристый (о картофеле) (Нас., Сем. 1998:50 (В.к. №6-7))

гизьыртон сущ. от гизьыртыны

гизьыртылон сущ. от гизьыртылыны

гизьыртылыны многокр. скрежетать, издавать скрежет; хрустеть

гизьыртыны заскрежетать, издать скрежет, захрустеть; пиньыныз гизьыртыса скрежеща зубами

гизяк: ~ потыны ныть – о сердце; сюлэм ик ~ потэ сердце не на месте; сердце ноет

гињ, гињы узел; петля; гињо (гињыё) керттыны завязать узлом

гильдыръян, гильдыръяны диал. см. гырдаллян, гырдалляны

гильза гильза

гильотина гильотина

гимзит разг. уйма, множество

гимн гимн; Советской Союзлэн Гимнэз Гимн Советского Союза

гимназист гимназист

гимназистка гимназистка

гимназия гимназия

гимнастёрка гимнастёрка

гимнастика гимнастика; ~ лэсьтыны делать гимнастику, заниматься гимнастикой

гимнастической гимнастический; ~ упражнениос гимнастические упражнения

гинэ I частица огранич. только, лишь, лишь только, всего, всего-навсего, исключительно, же, ж; и даже; ма ~ вералом на а что же [ещё] сказать; со ~ но и даже он a али ~ только что; недавно; вань ~ порядочно; значительно; трос ~ порядочно, довольно много; озьы ~ просто так; так просто; кионэз озьы гинэ уд куты волка так просто не поймаешь гинэ... соку (ик) союзн. сл. как (как только), сразу (тотчас) же;

гинэ II, гинэ... но союз 1.только что; как только; только что... как; жадем муртъёс выдыса гинэ вуизы, соку ик умме усизы усталые люди только успели лечь, как тотчас же уснули; гуртысь кошкыса ~ вуиз но, солэн эшьёсыз пыризы только успел [он] уйти, как пришли его товарищи 2. гинэ ќвќл... но не только, но и...; бускельёссы гинэ ќвќл, асьсэос но етћн будэтћсьёс паймо таџе њеч етћнзылы не только [их] соседи, но и сами льноводы удивляются такому хорошему льну

гипербола гипербола

гипертония гипертония

гипноз гипноз

гипнотизировать: ~ карыны гипнотизировать, загипнотизировать

гипотеза гипотеза

гипотенуза гипотенуза

гиппопотам гиппопотам

гипс гипс; ~ поныны наложить гипс; загипсовать

гир, гира разг. см. гиря

гирвонка уст. фунт || фунтовой; гривенка, гривна (Сок); ~ гиря фунтовая гиря; см. тж. йырвонка

гиремка диал. гривенка; фунт (Атаманов, 2005:204)

гирыбгуби cев. белый гриб (Коз); см. тж. бабанайгуби

гиря гиря; кык пудъем ~ двухпудовая гиря

гитара гитара || гитарный; гитараен шудыны играть на гитаре

гитэ диал. вводн. сл. говорят, кажется; дескать прост.

гич-гич I возглас, которым подзывают поросят, свиней чух-чух, рюх-рюх

гич-гич II крепко-крепко, крепко-накрепко; ~ гињы керттыны завязать узел крепко-накрепко; ~ кизэ кырмыны крепко пожать руку; ~ серектыны от души рассмеяться

гичи-гичи см. гич-гич I

гичул диал. скотный двор (крытый загон перед конюшнями)

гичыр-гачыр подр. лязганью ножниц; качыез ~ вандэ ножницы режут с лязгом

гичыр-гичыр подр. хрусту животных при жевании травы: ~ карыса турынэз ыжъёс сие овцы с хрустом жуют траву

Слова на гл, гн

глава глава (напр. книги)

главарь главарь

главной в разн. знач. главный; ~ предложение грам. главное предложение; ~ врач главный врач; ~ судья главный судья; азинсконлэн ~ тенденииез главная тенденция развития

Глазкар Глазов (город)

глазъёс глазовцы (жители города Глазова и Глазовского района)

глагол глагол

глагольной грам.: ~ составной сказуемой глагольное составное сказуемое

гладить: ~ карон глаженье; ~ карыны гладить (погладить) утюгом

гладитьтон сущ. разг. от гладитьтыны

гладитьтыны разг. гладить (погладить) утюгом

гласной грам.: ~ куараос гласные звуки

гласность гласность; гласностез паськытатон расширение гласности

гледь диал.: гледен шудон игра в лапту; гледен шудыны играть в лапту

глицерин глицерин

глобус глобус

глоксиния бот. глоксиния

глукар глухарь (Соколов, Туганаев 1994: 15)

глухой грам.: ~ куараос глухие звуки; ~ согласнойёс глухие согласные

гнилец гнилец

гном гном

вверх к оглавлению


Valid HTML 4.01 Transitional
Удмуртинфо - портал полезной информации по Республике Удмуртия