Информация по Удмуртии, Удмуртская Республика
Русско-удмуртский: словарь (оглавление) / переводчик.
Страницы со словами на буквы:
/ е, ё / ж / љ / за - зн / зо - з... / њ / и / й /

Удмуртско-русский словарь онлайн

Перевод слов начинающихся на букву "љ"

Во всех основных браузерах есть хороший
помошник для поиска и "выделения" нужного
слова на странице: щелкнув мышкой в верхнем
меню "Правка" и "Найти" (в Google Chrome
"ключ" в верху справа) - откроется форма
для ввода слова ...

В связи со сложностями кодировки, некоторые буквы в источнике (см. внизу главной словаря) и здесь заменены, читайте:
Љ, љ как аффрикату [дж] замена букв.

Слова на љ

љаба мед. болезнь в горле (Вер)

љаби, љабрай дет. царапка (напр. о кошке, ребёнке)

љабрак см. љабырак

љабрей бот. подмаренник; см. тж. ни I, ёзнони

љабрес см. љабырес

љабыр, љабыр-љабыр: ~ корманы сильно чесать (царапать); ~ кырмыны цепко схватить (ухватить), уцепиться

љабырак: ~ кормыштыны царапнуть, поцарапать; ~ кырмиськыны цепко схватиться (ухватиться), уцепиться; ~ кутскыны 1) дружно взяться 2) цепко схватиться; йырсиез ~ љутскиз [у него] волосы поднялись дыбом

љабырес 1. цепкий (о растении)|| цепко; ~ люгы цепкий репейник; ~ ни (ёзнони) цепкий подмаренник 2. ловкий, расторопный, бой (в работе);хваткий разг. || ловко, расторопно; хватко разг.; уж борды ~ кутскыны бойко взяться за работу; ~ киос хваткие руки 3. колючий; щетинистый

љабыр-љабыр см. љабыр

љабырскем прич. и сущ. от љабырскыны

љабырскон сущ. от љабырскыны

љабырскылон сущ. от љабырскылыны

љабырскылыны многокр. 1. цепляться, вцепляться, цепко схватываться (ухватываться) 2. карабкаться 3. ощетиниваться; вставать дыбом (напр. о волосах)

љабырскыны 1. уцепиться, вцепиться, цепко схватиться (ухватиться); йырсие ~ вцепиться в волосы 2. вскарабкаться; љабырскыса тубыны цепляясь, вскарабкаться 3. ощетиниться; встать дыбом (напр. о волосах); йырсиосыз ик љабырскизы [у него] даже волосы поднялись дыбом

љабыртћськылыны, љабыртћськыны см. љабырскылыны, љабырскыны

љабыртон сущ. от љабыртыны

љабыртылон сущ. от љабыртылыны

љабыртылыны многокр. 1. цеплять, подцеплять, цепко схватывать (ухватывать) 2. царапать 3. скрестись 4. перен. красть; присваивать

љабыртыны 1. подцепить, цепко схватить (ухватить) 2. царапнуть 3. скрести 4. перен. украсть; присвоить

љабыръян сущ. от љабыръяны

љабыръяны многокр. 1. см. љабыртылыны 2. чесать, почёсывать

љабыръяськем прич. и сущ. от љабыръяськыны

љабыръяськон сущ. от љабыръяськыны

љабыръяськыны 1. см. љабырскылыны 2. царапаться

љажы полка; љќк ~ полка стола, ящик стола книга ~ книжная полка; мудор ~ божница, киот ~ пул доска для полки;  a

љажыё: трос ~ с полками (напр. о книжном шкафе)

љажыян сущ. от љажыяны

љажыяны подвесить (подвешивать), приделать (приделывать) полку

љакы сойка; кукша; ронжа обл. (птица); вож ~ ?

љакыйыр бот. дикий клевер; см. тж. сизьйыр

љакыпи птенчик сойки (кукши, ронжи)

љакыртон сущ. от љакыртыны

љакыртылон сущ. от љакыртылыны

љакыртылыны многокр. от љакыртыны

љакыртыны стрекотать, кричать – о сойке (кукше, ронже)

љакыт терпкий || терпко; ым пушкын ~ луиз во рту стало терпко

љамак быстро; вдруг, сразу

љаман быстро; ~ азелы ненадолго

љамдэ 1. вскоре, тотчас же; ~ улыса немного погодя 2. сред. ненадолго, скоро, второпях; ~ гинэ пыри ненадолго зашёл (Бор.); см. тж. таман I

љамдэлы ненадолго, на минутку; ~ умме усьыны ненадолго уснуть

љамрес, љамырес см. љабырес

љамырскыны сев., сред. хвататься; собере гуртъёсы лыктыса, соку ик табань борды љамырскылћз (В.К.Б.64) потом, приходя в деревню, тотчас хватался за лепешки (Бор.)

љег медленно, медлительно; кропотливо || медленный, медлительный; кропотливый; ~ уж кропотливая работа; ~ вырыны копошиться разг.;долго возиться со туж ~ ужа он очень медленно работает;

љегаллян сущ. от љегалляны

жамдћсяса скоропостижно?; кышноез, Вара, улонысь вазь кошкиз: вал булык шоры йќтыса, Гитлерлэн гыжкалъёсыныз тылож пуромон аре жамдћсяса кулћз (Кенеш)

љегалляны многокр. задерживаться (напр. на работе)

љеган задержка; ~ муг причина для задержки

љеганы задержаться, задерживаться; ужан интыын ~ задержаться на работе

љегатћсь хим. замедлитель (Конюхов, с.237)

љегатћськон, љегатћськылыны, љегатћськыны см. љегатскон, љегатскылыны, љегатскыны

љегатон 1. сущ. от љегатыны  2. юр. задержание (ТОК)

љегатскем прич. и сущ. от љегатскыны

љегатскон задержка; заминка разг.

љегатскылон сущ. от љегатскылыны

љегатскылыны многокр. задерживаться, замедляться; медлить

љегатскыны задержаться, задерживаться

љегатскытон сущ. от љегатскытыны

љегатъян сущ. от љегатъяны

љегатъяны многокр. см. љегатылыны

љегатылон сущ. от љегатылыны

љегатылыны многокр. задерживать; движениез ~ задерживать движение

љегатыны задержать; поездэз ~ задержать поезд

љегатэм 1. задержка 2. юр. задержанный (ТОК)

љегыт медлительный, медленный; кропотливый || медлительно, медленно; кропотливо; ~ уж кропотливая работа

љибы клинышек, ластовица (УРС 48-90)

љикак 1. аккуратно; котырез ~ тырыны аккуратно сложить вещи 2. крепко; туго, туго-натуго; ~ керттыны туго завязать

љикаллян сущ. от љикалляны

љикалляны 1. туго затягиваться (завязываться) 2. жать (о тесной обуви)

љикан сущ. от љиканы

љиканы 1. туго затянуться (завязаться), туго затягиваться (завязываться) 2. жать (о тесной обуви); ботинкаен пыд љика ботинок жмёт ногу

љикаса-ёрмыса: ~ улыны жить в затруднённом положении? (НБ,286)

љикатћськон сущ. от љикатћськыны

љикатћськыны см. љиканы

љикатон сущ. от љикатыны

љикатскон сущ. от љикатскыны

љикатскыны см. љиканы

љикатылон сущ. от љикатылыны

љикатылыны многокр. 1. туго затягивать (завязывать) 2. крепко прижимать; мумиз пиналзэ мќля бордаз љикатћз мать крепко прижала к груди [своего] ребёнка 3. жать (о тесной обуви)

љикатыны 1. туго затянуть (завязать) 2. крепко прижать 3. жать(о тесной обуви); пыдэз љикатэ ногу давит

љик-љик 1. аккуратно; вылаз костюмез ~ пуке костюм на нём сидит аккуратно 2. крепко, крепко-накрепко; туго, туго-натуго; ~ њыгыртыны крепко-накрепко обнять; ~ керттыны 1) завязать туго-натуго 2) завязать аккуратно

љикыр-љикыр звукоподр. скрипу, хрусту; пыд улын лымы ~ вазе под ногами снег скрипит

љикыр-љукыр см. љикыр-љикыр

љикыт 1. аккуратный, опрятный, чистый || аккуратно, опрятно, чисто; ~ адями аккуратный человек; вань котырез ~ утялтэмын все вещи аккуратно прибраны 2. бережливый || бережливо 3. тугой || туго; ~ керттэм гозы туго завязанная верёвка a ~ карыны упорядочить 4. тесно; ваньбурзы трос люкаськемен, соослы огазьын улыны љыкыт луыны кутскиз (НБ, с.36)

љикытан бережливость, экономия

љикытаны сберечь, беречь, сэкономить

љикытаськон сущ. от љикытаськыны

љикытаськыны стать (быть) бережливым (экономным)

љикытатон 1. приведение в порядок; упорядочение 2. сбережение, экономия

љикытатылон сущ. от љикытатылыны

љикытатылыны многокр. 1. приводить в порядок, наводить порядок; упорядочивать 2. беречь, экономить

љикытатыны 1. привести в порядок, навести порядок; упорядочить 2. сберечь, сэкономить

љикытлык 1. аккуратность, опрятность; ~ котькытын кулэ аккуратность везде нужна 2. порядок

љикытскон сущ. от љикытскыны

љикытскыны 1. привести в порядок, навести порядок; упорядочить 2. быть экономным (бережливым)

љикыттон сущ. от љикыттыны

љикыттылон сущ. от љикыттылыны

љикыттылыны многокр. 1. приводить в порядок, наводить порядок; упорядочивать 2. экономить, беречь

љикыттыны 1. привести в порядок, навести порядок; упорядочить 2. сэкономить, сберечь

љикыттэм 1. неаккуратный, неопрятный 2. неэкономный, небережливый 3. беспорядок (РУС 1942: 13)

љимем прич. и сущ. от љимыны; ~ лул диал. несчастный, попавший в неприятную обстановку (о человеке); жалкое существо (Атаманов, 2005:206)

љимет см. љимон 2

љим-љим 1. крепко; крепко-накрепко; ~ кизэ кырми [я] крепко пожал [ему его] руку 2. плотно; ~ ас интыяз пырыны плотно войти на своё место (напр. о бревне)a ~ огнын кыльыны остаться один-одинёшенек

љимон 1. сущ. от љимыны 2. подпора, подпорка (напр. у изгороди)

љимылон сущ. от љимылыны

љимылыны многокр. попадаться, попадать, натыкаться, оказываться случайно; очутиться

љимыны попасться, попасть, наткнуться, натыкаться, оказаться (оказываться) случайно; очутиться; тќдьыгуби шоры ~ наткнуться на белый гриб

љипем прич. и сущ. от љипыны

љип-љип: ~ љиптћськыны 1) крепко прижаться 2) съёжиться, скорчиться; ~ луыны 1) сесть, садиться 2) съёжиться, скорчиться

љипон сущ. от љипыны

љиптћськем сущ. и прич. от љиптћськыны

љиптћськон сущ. от љиптћськыны

љиптћськылон сущ. от љиптћськылыны

љиптћськылыны многокр. 1. прижиматься, прислоняться 2. ёжиться; корчиться 3. садиться (об одежде)

љиптћськыны 1. прижаться, прижиматься, прислониться, прислоняться; борд борды ~ прислониться к стене; пинал мумиз борды љиптћськиз ребёнок прижался к матери; ? мар бордам љиптћськид! что [ты] привязался (пристал) ко мне! 2. съёжиться, ёжиться, скорчиться, корчиться 3. сесть, садиться (об одежде)

љиптон сущ. от љиптыны

љиптылон сущ. от љиптылыны

љиптылыны многокр. 1. жать (об обуви) 2. садиться (об одежде) 3. прижиматься, прислоняться

љиптыны 1. жать (об обуви) 2. сесть (об одежде) 3.прижаться, прислониться 4. прижать, прислонить; гадь бордаз љиптћз [он] прижал к груди

љипыны 1. прижаться, прислониться 2. сесть (об одежде)

љог I быстро, скоро; срочно || быстрый; скорый; срочный; ~ ветлћсь уст. скороход; ~ ветлћсь поезд скорый поезд; ~ лэсьтоно уж срочная работа; ~ ветлыны 1) ходить быстро 2) быстро сходить; сбегать разг.; ~ карыны сделать быстро; љоггес побыстрее; см. тж. сэрыт, чаль

љог II жар (в печи, в бане); гурысь ~ потэ печь пышет жаром; гурлэн љогез бырымтэ на жар в печи еще есть; печь ещё не остыла a мунчо ~ на баня ещё угарна (не готова)

љогак быстро, скоро; срочно; на скорую руку; ~ гинэ лэсьтыны 1) быстренько сделать 2) сделать на скорую руку; ~ дћсяськыны быстро одеться; ~ луыны торопиться

љогатћськем прич. и сущ. от љогатћськыны

љогатћськон сущ. от љогатћськыны

љогатћськылон сущ. от љогатћськылыны

љогатћськылыны многокр. 1. торопиться, поторапливаться 2. ускоряться, убыстряться

љогатћськыны 1. поторопиться, торопиться 2. ускориться, убыстриться; поездлэн ходэз љогатћськиз ход поезда ускорился

љогатон сущ. от љогатыны

љогатскылыны, љогатскыны см. љогатћськылыны, љогатћськыны

љогатылон сущ. от љогатылыны

љогатылыны многокр. 1. торопить, поторапливать 2. ускорять, убыстрять (напр. шаги)

љогатыны 1. поторопить, торопить 2. убыстрить, убыстрять, ускорить, ускорять; вамышъёсты ~ ускорить шаги

љогверан скороговорка (УКШГК, с. 136)

љоге-малькке второпях, на скорую руку; ~ лэсьтыны делать второпях

љоген 1. вскоре, скоро; пиналъёс ~ лагере мынозы ребята скоро поедут в лагерь; со ~ лыктоз он вскоре приедет 2. быстро; ~ ветлы! быстро сходи!

љоггожтос1. скоропись 2. скоропись, беглое письмо; письмо от руки, почерк (Коз, Кельм. 2001: 126)

љоглык скорость, быстрота (РУС 56-70); туж бадњым љоглыкен с очень большой скоростью (напр. о поезде)

љого-мого неравномерно

љогомон сущ. от љогомыны

љогомылон сущ. от љогомылыны

љогомылыны многокр. ускоряться, убыстряться

љогомыны ускориться, ускоряться, убыстриться, убыстряться

љогомытћсь хим. ускоритель (Конюхов 2002, с. 231)

љогомытћськон сущ. от љогомытћськыны

љогомытћськыны 1. торопиться, поторапливаться 2. ускоряться (напр. о шагах), убыстряться

љогомытон сущ. от љогомытыны

љогомытскыны см. љогомытћськыны

љогомытъян сущ. от љогомытъяны

љогомытъяны см. љогомытылыны

љогомытылон сущ. от љогомытылыны

љогомытылыны многокр. 1. торопить, поторапливать 2. ускорять (напр. шаги), убыстрять

љогомытыны 1. поторопить 2. убыстрить, ускорить

љого-югдо, љогыт угарный || угарно; мунчо ~ на баня ещё угарна (не готова)

љож 1. досада, обида, огорчение || досадный, обидный || досадно, обидно; ~ потон досада (Русских, 1931.С.15); љожзэ уг вормы [он] не выносит обиды; кќтыз ~ луиз [ему] стало досадно 2. печаль, грусть || печальный, грустный || печально, грустно; ~ гуръёс грустные мелодии; љоже уськытыны огорчить; љоже усьыны огорчиться ~ карыны огорчить; ~ луыны опечалиться, огорчиться;

љожан сущ. от љожаны

љожаны огорчиться, огорчаться, опечалиться, печалиться

љожатон сущ. от љожатыны

љожатылон сущ. от љожатылыны

љожатылыны многокр. огорчать

љожатыны огорчить, опечалить

љож-кур: ~ карыны обидеть, обижать; ~ луыны обидеться

љожмыт грустный, печальный; ~ тусо с грустным видом

љожомем прич. и сущ. от љожомыны

љожомон сущ. от љожомыны

љожо-мыжо с обидой и печалью, обиженный и печальный; ~ луыны обидеться и опечалиться

љожомылон сущ. от љожомылыны

љожомылыны многокр. огорчаться, печалиться

љожомыны огорчиться, опечалиться

љожомытон сущ. от љожомытыны

љожомытылон сущ. от љожомытылыны

љожомытылыны многокр. огорчать, печалить

љожомытыны огорчить, опечалить

љожон толокно || толокняный, толоконный; ~ пызь толокно, толоконная мука; ~ коканы развести толокно; ~ пызь изыны рушить зерно ( молоть овёс) на толокно; сюкасен ~ толокно, разведённое па квасе; ? ~ кќт разг. любитель толокна (букв. толоконное брюхо)

љожтћськем прич. и сущ. от љожтћськыны

љожтћськон обида; огорчение

љожтћськылон сущ. от љожтћськылыны

љожтћськылыны многокр. обижаться; огорчаться

љожтћськыны (с дат. и с формой им. п. + послелог вылэ) обидеться, обижаться; огорчиться, огорчаться; ас вылад ~ быть недовольным собой a мурт вылэ ~ жаловаться на других

љожтћськытон сущ. от љожтћськытыны

љожтћськытыны обидеть, обижать; огорчить, огорчать

љожъяськыны 1. рел. роптать; Инмар вылэ љожъяськыны кутскиз (НБ, с.116) 2. обижаться (Коз)

љоз, љозтурын бот. марена (Коз, Сок)

љок, љокак см. љокыт

љокаллян сущ. от љокалляны

љокалляны многокр. 1. задыхаться 2. зарастать (напр. покрываться какой-л. растительностью) 3. портиться (напр. о продуктах) 4. преть (напр. о сене, соломе) 5. глохнуть (напр. о моторе)

љокан сущ. от љоканы

љоканы 1. задохнуться, задыхаться; џын полын ~ задохнуться от дыма 2. зарасти, зарастать; жаг турынэн ~ зарасти сорняком 3. испортиться, портиться (напр. о продуктах) 4. сопреть, преть (о сене, соломе) 5. заглохнуть, глохнуть (напр. о моторе)

љокатћськем прич. и сущ. от љокатћськыны

љокатћськон сущ. от љокатћськыны

љокатћськылон сущ. от љокатћськылыны

љокатћськылыны многокр. 1. задыхаться (напр. от дыма) 2. закутываться, закрываться 3. перен. притесняться 4. страд. от љокатыны

љокатћськыны 1. задохнуться, задыхаться 2. закутаться, закутываться, закрыться, закрываться 3. перен. быть притесняемым 4. страд. от љокатыны

љокатон сущ. от љокатыны

љокатскылыны, љокатскыны см. љокатћськылыны, љокатћськыны

љокатъян сущ. от љокатъяны

љокатъяны многокр. см. љокатылыны

љокатылон сущ. от љокатылыны

љокатылыны многокр. 1. душить 2. закутывать, закрывать 3. перен. притеснять

љокатыны 1. задушить, душить, удушить 2. закутать, закутывать, закрыть, закрывать 3. перен. притеснить, притеснять; љокатыса возьыны 1) держать под спудом 2) перен. притеснять

љокатытон сущ. от љокатытыны

љокатытыны понуд. от љокатыны

љок-љок наглухо; ќсэз ~ пытсаны наглухо закрыть дверь

љоктћськем прич. и сущ. от љоктћськыны

љоктћськон сущ. от љоктћськыны

љоктћськонпуд см. љоктонпуд

љоктћськылон сущ. от љоктћськылыны

љоктћськылыны многокр. 1. текст. мотать (наматывать) на мотовило (пряжу); заниматься мотанием (пряжи) 2. текст. наматываться на мотовило (о пряже) 3. разгружаться, выгружаться 4. перен. испражняться

љоктћськыны 1. текст. намотать (мотать, наматывать) на мотовило (пряжу); заняться (заниматься) мотанием (пряжи) 2. текст. намотаться (наматываться) на мотовило (о пряже) 3. разгрузиться, разгружаться, выгрузиться, выгружаться 4. перен. испражниться, испражняться

љоктћськытыны понуд. от љоктћськыны

љоктон 1. мотание (наматывание) на мотовило (о пряже); шорт ~ наматывание пряжи на мотовило 2. разгрузка, выгрузка; пу ~ разгрузка дров; ~ инты сспыпной пункт (Жуйк. 106) 3. перен. испражнение

љоктонпуд, љоктонпу см. тж. шорт кут(д) текст. мотовило

љоктылон сущ. от љоктылыны

љоктылыны многокр. 1. мотать (наматывать) на мотовило (пряжу) 2.выгружать, разгружать (напр. дрова) 3. перен. испражняться

љоктыны 1. намотать (мотать) на мотовило (пряжу); шорт ~ мотать пряжу на мотовило 2. выгрузить, выгружать, сгрузить, сгружать 3. перен. испражниться, испражняться a шыд ~ разливать суп

љоктытон сущ. от љоктытыны

љоктытыны понуд. от љоктыны

љоктэм 1. моток (пряжи) 2. выгрузка, разгрузка 3. перен. испражнение

љокыт 1. душный, спёртый || душно || духота; ~ омыр душный воздух; ~ луиз стало душно 2. глухой, непроходимый || глухо || глушь; ~ инты глушь, глухое место ~ тэль глухой лес;

љокытмылыны, љокытмыны см. љокытомылыны, љокытомыны

љокытомем прич. и сущ. от љокытомыны

љокытомон сущ. от љокытомыны

љокытомылон сущ. от љокытомылыны

љокытомылыны многокр. 1. становиться душным (спёртым) 2. становиться глухим (непроходимым); зарастать

љокытомыны 1. стать (становиться) душным (спёртым) 2. стать (становиться) глухим (непроходимым); зарасти, зарастать

љол см. љыжол

љомак: ~ басьтыны вмиг охватить пламенем; ~ луыны наступать – о сумерках; темнеть; куазь ~ луиз наступили сумерки; стало темно

љомал сумерки; ~ дыр сумерки; ~ луыны наступать – о сумерках; куазь ~ [луиз] ини уже наступили сумерки

љомалкут зоол. бабочка-однодневка (Коз)

љоман сущ. от љоманы; куазь ~ дыръя во время наступления сумерек

љоманы наступить (наступать) – о сумерках; смеркаться; куазь љомаз ини уже наступили сумерки

љомдон сущ. от љомдыны

љомдыны 1. подрумяниться, подрумяниваться, стать (становиться) поджаристым; нянь љомдэм ини хлеб уже подрумянился 2. наступить (наступать) – о сумерках; смеркаться; педлон љомдэ ини на дворе смеркается

љоместћсь прич. от љоместыны; ~ пудоос жвачные животные

љоместон 1. сущ. от љоместыны 2. жвачка

љоместылон сущ. от љоместылыны

љоместылыны многокр. от љоместыны

љоместыны жевать (о жвачных животных); пудо сямен ~ жевать, словно жвачное животное (напр. о детях)

љом-љом темно, темным-темно; ~ луыны 1) стать темным-темно 2) сильно подрумяниться; стать поджаристым (напр. о хлебе) куазь ~ кариськиз [на дворе на улице] стало темным-темно; нюлэскын ~ пеймыт в лесу темным-темно;

љомњем подрумяненный; поджаристый; ~ нянь поджаристый хлеб

љомњон сущ. от љомњыны

љомњылон сущ. от љомњылыны

љомњылыны многокр. 1. подрумяниваться; становиться поджаристым (напр. о пироге) 2.разгораться (напр. о дровах)

љомњыны 1. зарумяниться, подрумяниться; стать поджаристым (напр. о пироге) 2.разгореться (напр. о дровах)

љомњытон сущ. от љомњытыны

љомњытыны 1. зарумянить, подрумянить; сделать поджаристым (напр. пирог) 2.разжечь (напр. дрова); раздуть (огонь)

љомо-югдо, љомо-югыт сумерки; полумрак; потёмки; ~ луыны смеркаться

љомыс сев. жвачка (у животных); ~ љоместыны жевать жвачку

љомыт 1. тусклый, сумрачный || тускло, сумрачно || полусумерки; ~ тылъёс тусклые огни; куазь љомытэн 1) в сумерки 2) из-за сумерек; ~ луыны смеркаться; темнеть 2. геогр. мгла (СГТ) ~ луыны 1) стать темным-темно 2) сильно подрумяниться; стать поджаристым (напр. о хлебе)

љомытан сущ. от љомытаны

љомытаны смеркаться; наступать – о сумерках

љомытмон сущ. от љомытмыны

љомытмылон сущ. от љомытмылыны

љомытмылыны многокр. 1.смеркаться; наступать – о сумерках 2. задерживаться допоздна

љомытмыны 1. смеркаться; наступить (наступать) – о сумерках 2. задержаться (задерживаться) допоздна

љомытомылыны, љомытомыны см. љомытмылыны, љомытмыны

љопы дымовое окно (в бане); дымоволок обл. (отверстие в задней стене курной бани для выхода дыма); мунчо ~ дымоволок бани

љотак, љот-љот 1. наотрез; ~ пумит кариськыны 1) отказаться наотрез 2) категорически выступить против 2. напрямик, прямо, без обиняков; ~ вераны 1) сказать прямо (без обиняков) 2) сказать решительно; ~ вераса куштыны сказать не стесняясь (напрямик); ~ юаны спросить прямо (без обиняков) a ~ вандылыны 1) изрезать на куски; разрезать пополам 2) стоять (настоять) на своём; ~ кариськыны быть решительным, быть твёрдым в решении; ~ берытскыны круто повернуться; ~ ужаны усердно работать

љотрак, љотрес см. љотырак, љотырес

љотырак см. љотак, љог-љот; ~ вандыны разрезать пополам; ~ кесьыны разорвать

љотырес 1. хрупкий, ломкий; ~ улвайёс ломкие сучья 2. решительный, резкий; ~ кыл вераны сказать резкое слово

љотыр, љотыр-љотыр: ~ тћяськыны ломаться с хрустом; пыд улын векчи улвайёс ~ тћясько мелкие сучья хрустят (с хрустом ломаются) под ногами

љотыртон сущ. от љотыртыны

љотыртыны хрустеть, ломиться с хрустом

љотыръян сущ. от љотыръяны

љотыръяны многокр. ныть; кќт ~ беспокоить – о желудке; сюлэм ~ ныть – о сердце; мќзмем сюлэм љотыръя перен. сердце изнывает от скуки тоски

љќк стол; выль ~ новый стол; гожъяськон ~ письменный стол; ~ вылын на столе; ~ пушкын внутри стола (в ящике стола); ~ улын под столом; ~ выл поверхность стола; ~ кук ножка стола; ~ пул столешница; ~ сьќр застолье; ~ сьќр кырњан застольная песня; ~ ящик ящик стола; пуньыос љќкын ложки [лежат] в столе (в ящике стола); котырес ~ сьќры пуксьыны прям., перен. сесть за круглый стол ~ сьќр застолье; ~ сьќр кырњан застольная песня; a Љќк кук кизили астр. 1) созвездие Ориона 2) созвездие Большой Медведицы

љќккышет скатерть; ~ вальыны постлать скатерть

љу раскалённые (горящие) угли; жар разг.; љу кысыны гасить угли; љу подыны засыпать (гасить) угли золой; љу луыны обуглиться; љу кысон горнушка, тушилка обл.; љу возён угольница, жаровня љуэз лек на угли ещё тлеют;

љуаллян сущ. от љуалляны

љуалляны многокр. 1. загораться, разгораться; зажигаться 2. гореть, сгорать 3. перен. вспылить

љуалскыны сильные морозы? (со слов Л.Е.)

љуам горелый, обгорелый || горение; ~ бервыл горелое место

љуан 1. загорание 2. горение, сгорание

љуаны 1. загореться, загораться, разгореться, разгораться; зажечься, зажигаться; пу ~ кутскиз дрова разгорелись 2. сгореть, сгорать, гореть; љуаса бырыны 1) сгореть дотла 2) выгореть 3. перен. вспылить a сюлэм ~ 1) болеть – о сердце 2) загореться желанием; синъёсыз ик љуало [у него] даже глаза горят

љуась 1. горячий, горящий 2. сгорающий 3. перен. вспыльчивый a ~ њичы черно-бурая лиса; ~ нумыр светляк, светлячок; ~ сись диал. светящая гнилушка

љуасьсин диал. зоол. филин (Коз)

љуатћсь зажигающий (Жуйк. 23)

љуатћськем, љуатћськылыны, љуатћськыны см. љуатскем, љуатскылыны, љуатскыны

љуатон сущ. от љуатыны

љуатскем прич. и сущ. от љуатскыны; ~ мылкыдын с вдохновением; с сильным желанием

љуатскон сущ. от љуатскыны

љуатскылон сущ. от љуатскылыны

љуатскылыны многокр. 1. зажигаться (напр. о спичке); включаться (об электрическом свете) 2. перен. загораться, разгораться

љуатскыны 1. зажечься, зажигаться (напр. о спичке); включиться, включаться (об электрическом свете); тылъёс љуатскизы зажглись огни 2. перен. загореться, загораться

љуатъян сущ. от љуатъяны

љуатъяны см. љуатылыны

љуатылон сущ. от љуатылыны

љуатылыны многокр. 1. зажечь (напр. спички); включать (свет) 2.поджигать

љуатыны 1. зажечь (напр. спичку); включить (свет); тыл ~ зажечь свет; спичка ~ зажечь спичку; электро тыл ~ включить (зажечь) электрический свет 2. зажечь, поджечь; спалить разг.

љуатытон сущ. от љуатыны

љуатытыны понуд. от љуатыны

љуатэм понуд. от љуатыны

љуатэм прич. и сущ. от љуатыны; ~ тыл 1) костёр 2) зажжённый факел

љубис приоткрытый, неплотно закрытый; ќсэз ~ кельтыны оставить дверь приоткрытой a ~ ым ротозей; зевака

љубйылон сущ. от љубйылыны

љубйылыны многокр. 1. ставить метки (клеймо) на уши животных 2. делать пазы внутри кадок (для вставки дна)

љубйыны 1. поставить метку (клеймо) на ухо животного 2. сделать ушко на колодном улье 3. сделать паз внутри кадки (для вставки дна); уторить обл.

љубугыртон сев., сред. железная палка, которой мешают угли в очаге, кочерга (Бор.)

љубъем 1. прич. от љубйыны 2. метка на ушах животных 3. ушко колодного улья 4. паз

љубъён сущ. от љубйыны

љубы см. љубъем

љугес зоол. коршун (Коз)

љуё 1. мшистый, замшелый; ~ интыос мшистые места 2. геогр. мшара (СГТ)

љужаллян сущ. от љужалляны

љужалляны многокр. 1. всходить, подниматься (о небесных светилах) 2. всходить, пускать всходы (о растениях, злаках)

љужам прич. и сущ. от љужаны

љужан 1. всход (небесных светил); шунды ~ дыръя во время восхода солнца 2. всходы (растений, злаков)

љужаны 1. взойти, всходить (о небесных светилах) 2.взойти, всходить, пустить (пускать) всходы (о растениях, злаках); њег љужам ни озимь уже взошла

љужась восходящий (о светилах) (РУС 1942: 49)

љужатон сущ. от љужатыны

љужатылон сущ. от љужатылыны

љужатылыны многокр. взращивать (растении, злаки)

љужатыны взрастить (растения, злаки)

љужда послелог высотой (вышиной) с…, в высоту с…, ростом с…, в рост…; адями ~ ростом с человека; в рост человека; пужым ~ высотой с сосну; ма ~ будэмед! как [ты] вырос!

љуждала высота, вышина; рост; юболэсь љуждалазэ мертаны измерить высоту столба

љужйылон сущ. от љужйылыны

љужйылыны многокр. 1. подниматься, всходить (о тесте) 2. подниматься, повышаться (об уровне воды)

љужйыны 1. подняться, подниматься (о тесте) 2. подняться, подниматься, повыситься, повышаться (об уровне воды); патер дунъёс но шузимыса сямен љужъё (Кенеш, 2003, №1. с.4)

љужмантурын тмин обыкновенный (Нас., Сем. 1997:84 (В.к.№3))

љужмонтурын бот. тмин (Загуляева РУР 1991:69)

љыжол диал. нары (Атаманов, 2005:206)

љужъем прич. и сущ. от љужйыны; ~ нянь хлеб, выпеченный из хорошо поднявшегося теста a ~ ымныро с опухшим лицом

љужъён сущ. от љужйыны

љужыт высокий; рослый || высоко; ~ адями человек высокого роста; ~ гурезё инты высокогорье; ~ гурезьёс высокие горы; ~ њег высокая рожь; љужытэсь коркаос высокие дома ~ будыны расти высоким;

љужыткорка небоскрёб (Лебедев 1994, с.20)

љужытай ? (Инвожо 2006, № 4-5, с. 73)

љужыто-лапего то высоко, то низко; неровно || то высокий, то низкий; неровный

љужытомон сущ. от љужытомыны

љужытомыны стать высоким (рослым)

љуњектон сущ. от љуњектыны

љуњектылон сущ. от љуњектылыны

љуњектылыны многокр. превращаться в раскалённые угли (в жар); обугливаться

љуњектыны превратиться (превращаться) в раскалённые угли (в жар); обуглиться, обугливаться

љуњылыны многокр. см. љуњектылыны

љуњыны см. љуњектыны

љуњытон сущ. от љуњытыны

љуњытыны превратить в раскалённые угли

љуй мох; лишайник; ~ басьтэм замшелый, обросший мохом (лишайником) ~ октыны собирать мох;

љуйгуби лишай (УКШГК, с. 138)

љуй-љуй пышный || пышно; његуд ~ потћз озимые пышно взошли

љуйњектон сущ. от љуйњектыны

љуйњектылон сущ. от љуйњектылыны

љуйњектылыны многокр. покрываться (обрастать) мохом (лишайником)

љуйњектыны замшеть, покрыться (обрасти) мохом (лишайником)

љуйњектэм замшелый, покрытый (обросший) мохом (лишайником)

љуйњылыны многокр. см. љуйњектылыны

љуйњыны см. љуйњектыны; липетэз љуйњем ини крыша уже замшела

љуйњытон сущ. от љуйњытыны

љуйњытыны понуд. от љуйњыны

љуйтаракан зоол. мокрица (Бор.)

љуйы см. љуй

љуйыё см. љуё

љук каша; йќлын ~ молочная каша; каша с молоком; мильымен (мильымо) ~ или љуко мильым (мыльым) блинчики с кашей; ~ пќзьтыны сварить кашу; одћг кеньырен ~ уд пќзьты посл. из одной крупинки каши не сваришь; соин ~ уд пќзьты посл. с ним каши не сваришь a ми но љукез пежъянэн ум сииське посл. и мы тоже не лыком шиты (букв. и мы тоже шилом кашу не едим); дэра ~ шлихта; кызьпу ~ розга; пу ~ диал. опилки

љуктурын тысячелистник обыкновенный (Нас., Сем. 1997:84 (В.к.№3))

љумонтурын бот. тмин (Коз)

љуподон I 1. сущ. от љуподыны 2. тушилка, горнушка обл.

љуподон II сред., см. тж. учог, мучог очаг, горно у печки (Бор.)

љуподыны потушить (тушить) горящие угли, засыпать (засыпать) горячие угли золой

љутћсь прич. от љутыны; война љутћсьёслы пумит нюръяськыны бороться против поджигателей войны

љутћськем, љутћськылыны, љутћськыны см. љутскем, љутскылыны, љутскыны

љутћськем1.строение; …отысь оло весяклы ышо-быро куд-ог вашкала даурысь вуэмљутћськемъёс(Инвожо 1996, №2, с.20) 2. геогр. поднятие; пурты тусо ~ свободное поднятие; тектонической љутћськемъёс тектонические поднятия (СГТ 2003)

љутћськыны возвыситься; …котькуд но ассэ вылћељутћсь мурт ултћямын луоз, нош ассэ ачиз ултћясь муртљутиськоз (НБ:380)

љутћсь-лэзись 1. сват, сваха 2. подстрекатель

љуткаллян сущ. от љуткалляны

љуткалляны многокр. 1. поднимать, приподнимать 2. подговаривать, подстрекать 3. сватать 4. текст. набирать узоры

љуткам 1. прич. и сущ. от љутканы 2. браный узор, узорчатая ткань

љуткан сущ. от љутканы агитация (Инвожо 1996)

љуткано прич. от љутканы

љутканы 1. поднять, поднимать; вылэ ~ поднимать вверх; пыдъёсты ~ поднимать ноги 2. подговорить, подговаривать; подстрекнуть, подстрекать; пересь муртэ даллашонэ ~ подстрекать старика к ссоре 3. сосватать, сватать; ныл ~ сосватать невесту (девушку) 4. текст. набрать (набирать) узоры; љуткаса куыны ткать, набирая узоры 5. агитировать; угось законъя таяз быръён кампание калыкез љутканы (агитировать карыны) лэземын 7-тћ ноябрьысен гинэ

љуткаськем прич. и сущ. от љуткаськыны

љуткаськон сущ. от љуткаськыны

љуткаськылон сущ. от љуткаськылыны

љуткаськылыны многокр. см. љутъяськылыны

љуткаськыны см. љутъяськыны

љуткатон сущ. от љуткатыны

љуткатылон сущ. от љуткатылыны

љуткатылыны многокр. от љуткатыны

љуткатыны понуд. от љутканы

љутон 1. поднимание, приподнимание, поднятие, подъём 2. окучивание (напр. картофеля) 3. возведение, сооружение; корка ~ возведение дома 4. уборка со стлища (напр. льна, конопли) 5. перен. поднимание, подъём(масс на что-л.) 6. перен. нахваливание жениха (невесты) 7. выдвижение (Жуйк. 23) a шыд ~ 1) разливание супа 2) большая разливательная ложка; поварёшка, половник разг.

љутон-дэмлан нахваливание жениха (невесты)

љутон-лэзён см. љутон-дэмлан; солэн жутон-лэзёнэз вань у него не всё в порядке с головой

љутос ноша, груз

љутскем прич. и сущ. от љутскыны; ~ мылкыд вдохновение; приподнятое настроение; ~ мылкыдын ужаны работать с вдохновением; работать с приподнятым настроением

љутскемо: вылћ ~ верхний подъём

љутскись прич. от љутскыны

љутскиськон восстание (Русских, 1931.С.10)

љутскон 1. сущ. отљутскыны; ву ~ геогр. паводок (СГТ 2003); вылће ~  восхождение; 2. мятеж; зћбыт улон понна луись люкетэзпумитљутсконлэсьалћзногражданождыръяпалэнэкариськизвал (Финляндия … 1997, с. 57)

љутскон-лэзиськон геогр. перепад (температуры) (СГТ)

љутскылон сущ. от љутскылыны

љутскылыны многокр. 1. вставать, подниматься 2. всплывать (на поверхность) 3. подниматься, восстанавливаться; налаживаться (о разрушенном хозяйстве) 4. подниматься, взбираться; взлетать, взвиваться 5. расти, повышаться (о ценах) 6. перен. повышаться (в должности) 7. перен. подниматься (на борьбу)

љутскыны 1. встать, подняться; ву вылэ ~ всплыть на поверхность воды музъем вылысь ~ подняться с земли; падња кузя ~ подняться по лестнице; пыд йылэ ~ встать на ноги; тќл ~ подняться – о ветре; тузон ~ подняться – о пыли 2. всплыть (на поверхность); 3. подняться, восстановиться, наладиться (о разрушенном хозяйстве) 4. подняться, взобраться; вылће ~ подняться наверх 5. вырасти, повыситься (о ценах); вуз дунъёс љутскизы повысились цены на товары 6. перен. повыситься (в должности) 7. перен. подняться (напр. на борьбу)

љутскытон сущ. от љутскытыны

љутскытыны понуд. от љутскыны

љутчулпон юж. вечерняя звезда, Венера (звезда, планета) (Бор.)

љутъяллян сущ. от љутъялляны

љутъялляны многокр. от љутъяны

љутъян сущ. от љутъяны

љутъяны 1. поднимать 2. подавать (что-л. наверх); сенике турын ~ подавать сено на сеновал 3. перен. повышать, поднимать (цены) 4. перен. повышать (в должности) 5. окучивать; картофка ~ окучивать картофель 6. возводить, воздвигать, сооружать; выль коркаос ~ возводить новые дома 7. убирать (поднимать) со стлища (напр. лён, коноплю) 8. перен. восстанавливать, налаживать (разрушенное хозяйство) 9. перен. сватать невесту 10. перен. подстрекать к чему-л. a љутъяса куыны выткать с узорами (браную скатерть); љутъяса куэм љќккышет браная скатерть; шыд ~ разливать суп

љутъяськем прич. и сущ. от љутъяськыны

љутъяськон сущ. от љутъяськыны

љутъяськылон сущ. от љутъяськылыны

љутъяськылыны многокр. 1. подниматься 2. перен. воодушевляться

љутъяськыны 1. подняться, подниматься 2. перен. воодушевиться, воодушевляться

љутъятон сущ. от љутъятыны

љутъятыны понуд. от љутъяны

љутылон сущ. от љутылыны

љутылыны многокр. см. љутъяны

љутыны (с вин., тв.) 1. поднять; выж вылысь ~ поднять с пола что-л.; вылэ ~ 1) поднять высоко 2) повысить (в должности); вылэгес ~ приподнять повыше; киез ~ поднять руки вверх; кранэн ~ поднять краном; кызэ подэм ~ поднять на ель колодный улей; кидэ љут! руки вверх! 2. подать (что-л.) наверх; куро ~ подать солому наверх 3. поднять, повысить (цены) 4. перен. повысить (в должности) 5. окучить (картофель) 6. воздвигнуть, соорудить 7. убрать (поднять) со стила (лён, коноплю) 8. перен. восстановить (разрушенное хозяйство) 9. похвалить жениха (невесту); сосватать невесту 10. перен. подстрекнуть к чему-л. a шыд ~ разлить суп

љутыны-дэмланы сватать (сосватать) невесту

љутыны-лэзьыны см. љутыны-дэмланы

љутытон сущ. от љутытыны

љутытыны понуд. от љутыны

љутэм прич. и сущ. от љутыны

љутэс ястреб; см. тж. душес

љутэт см. љутос

љуш 1. анат. брюшина; бадњым ~ 1) брюшина 2) перен. жадный, алчный, ненасытный 2. желудок; пичи ~ желудок; пулсо ~ сычуг a лек (жоб) ~ злюка; вамен ~ 1) толстобрюхий 2) упрямый, делающий наперекор

љушмекей, љушнёк 1. толстобрюхий, с большим животом 2. перен. злюка 3. злой, капризный, эгоист? см. вог, ас понназ улћсь, лек; кионъёслэн эксэйзы љушмекейлы пќрмоз но ваньзэ ас мылкыдызъя гинэ лэсьтоз (ЮнК, с.25)

љушсир мед. желудочный сок (Коз)

љуштон 1. стон 2. пыхтение

љуштылон сущ. от љуштылыны

љуштылыны многокр. от љуштыны

љуштыны 1. стонать 2. пыхтеть

љуштэм прич. и сущ. от љуштыны; ~ куара стон

љушул: ~ нёред поджелудочная железа; кылдэ љушул нёредын (поджелудочной железаын) (Конюхов, с. 79)

љуэктыны сев., сред. обугливаться (Бор.)

љуэт диал. искра; пламя

љуяллян сущ. от љуялляны

љуялляны многокр. 1. собирать мох (лишайник) 2. конопатить (утеплять) мохом 3. обрастать (покрываться) мохом (лишайником)

љуян сущ. от љуяны

љуяны 1. собрать (собирать) мох (лишайник) 2. конопатить (законопатить) мохом, утеплять (утеплить) мохом 3. замшеть, обрасти (обрастать) мохом (лишайником)

љуяськем замшелый, обросший мохом (лишайником)

љуяськон сущ. от љуяськыны

љуяськыны замшеть, обрасти (обрастать) мохом (лишайником)

љуятон сущ. от љуятыны

љуятыны понуд. от љуяны

љыбы 1. паз, нарезка; утор обл. (в кадкедля вставки дна); ~ басьтон бычкы уторник (инструмент для нарезки пазов) ~ лэсьтыны сделать паз; уторить обл.; 2. метка; ~ пуктыны поставить метку 3. заплата, заплатка; клин; ~ поныны положить заплатку; кунул ~ ластовица; кунул ~ поныны вшить ластовицу

љыбыяллян сущ. от љыбыялляны

љыбыялляны 1. делать пазы; уторить обл. 2.метить, делать метку 3. класть заплату (заплатку); вставлять клин

љыбыян сущ. от љыбыяны

љыбыяны 1. сделать (делать) пазы; уторить обл. 2. пометить, метить, сделать (делать) метку 3. положить (класть) заплату (заплатку); вставить (вставлять) клин

љыбыятон сущ. от љыбыятыны

љыбыятыны понуд. от љыбыяны

љыж 1. истлевший (напр. о бумаге) 2. перен. слабый (о зрении)

љыжол место под нарами

љыжомем прич. и сущ. от љыжомыны

љыжомылон сущ. от љыжомылыны

љыжомылыны многокр. 1. истлевать (напр. о бумаге) 2. перен. слабеть (о зрении)

љыжомыны 1. истлеть, истлевать (напр. о бумаге) 2. перен. ослабеть, слабеть (о зрении)

љыжомытон сущ. от љыжомытыны

љыжомытыны понуд. от љыжомыны

љыжы стерня, жнивьё; куро ~ стерня a пигон ~ см. тж. пиљыжы диал. пеньки, зачатки перьев тылы ~ пенёк (комель) пера (птичьего);

љык ведь, да, разве; небось; даже; весь огнад уд ул ~ ведь всё время одиноким не будешь жить

љынъё диал. см. љыныё

љыны половина, половинка; пол-; ~ килограмм полкилограмма; ~ яблок пол-яблока; кык но ~ метр два с половиной метра; музъем туплэн љыныосыз геогр. полушария земные (СГТ) одћг но ~ полтора; љынызэ куштыны 1) убавить наполовину; вычесть половину 2) половину выбросить; ~ литр вќй басьтыны купить пол-литра масла; љыныен-љыныен половинками, по половине

љыныё незавершённый, незаконченный; веранэз ~ луиз [он] не успел досказать; хим. ~ пыр пыџась

вверх к оглавлению


Valid HTML 4.01 Transitional
Удмуртинфо - портал полезной информации по Республике Удмуртия