Информация по Удмуртии, Удмуртская Республика
Русско-удмуртский: словарь (оглавление) / переводчик.
Страницы со словами на букву В:
/ вав - вал / вам - ва... / вв, ве, вж, вз / ви / вк, вл, вн, во / вќ / вр, вс, вт, ву / вы, вь /

Русско-удмуртский словарь онлайн

Перевод слов начинающихся на буквы "вы вь"

Во всех основных браузерах есть хороший
помошник для поиска и "выделения" нужного
слова на странице: щелкнув мышкой в верхнем
меню "Правка" и "Найти" (в Google Chrome
"ключ" в верху справа) - откроется форма
для ввода слова ...

Слова на вы

ВЦСПС (Профессиональной Союзъёслэн Всесоюзной Центральной Советсы) ВЦСПС (Всесоюзный Центральный Совет Профессиональных Союзов)

вы силок, западни, ловушка (для ловли птиц, зверей); ~ пуктылыны ставить силки

выан сущ. от выаны

выаны поставить силок (западню, ловушку); сяла ~ поставить силок на рябчика

выборной выборный; ~ государственной органъёс выборные государственные органы

вывеска вывеска

вывод вывод

выга юж., обод св. рус. обод (Бор)

выговор выговор

выдон 1. сущ. от выдыны 2. полегание (хлебов)

выдонни, выдонтћ диал. место для лежания; лежанка; постель; ~ но ќвќл некуда ложиться

выдтон сущ. от выдтыны

выдтылон сущ. от выдтылыны

выдтылыны многокр. 1. укладывать спать 2. приводить из стоячего положения в лежачее

выдтыны 1. уложить спать 2. привести из стоячего положения в лежачее

выдтытон сущ. от выдтытыны

выдтытыны понуд. от выдтыны

выдылон 1. сущ. от выдылыны; 2. полегание (хлебов)

выдылыны многокр. 1. укладываться (ложиться) спать 2. полегать (о хлебах)

выдыны 1. лечь (ложиться) спать 2. полечь (о хлебах)

выдэм прич. и сущ. от выдыны

выён сущ. от выйыны

выж I 1. мост || мостовой; из ~ каменный мост; Кама вамен ~ мост через Каму; уясь ~ переправа, пантон; соин ик шур сопала поттась уясь выж ќз ужа (Инвожо 1998, №4, с.54) 2. пол || половой; ~ дэра (валет, лёгет) диал. половик (Каракулов 1997:49); ~ воры диал. половая балка; ~ пул висъёс половые щели; ~ пулъёс половые доски; ~ миськыны мыть (вымыть) пол

выж II диал. лестница || лестничный; см. падња, тубат

выжаллян сущ. от выжалляны

выжалляны многокр. 1. переходить, переправляться (на другую сторону) 2. см. выжъялляны

выжан сущ. от выжаны

выжанни, выжантћ сев. переправа (СГТ 2003, с. 98); переход, место, где переходят; ~ (см. куасег азь) брод (СГТ 2003, с. 19), место, где переходят речку по переходам; переходы через речку (Бор); см.  выжон

выжаны 1. перейти, переходить, переправиться, переправляться (на другую сторону) 2. см. выжъяны

выж-вќлдэт диал. собир. 1. пол и потолок 2. материалы для пола и потолка

выжву (Кuum ќќ,564)

выжепырон диал. подпол, подполье; см. гулбеч, выжул

выжись прич. от гл. выжыны || переходный; татчы пыро бадњымесь периодъёсы, урдэс (побочной) подгруппаосы мынћсь элементъёс (выжись) (переходной) металъёс (Конюхов, с. 70)

выжйытон сущ. от выжйытыны

выжйытыны 1. провести время 2. перезимовать

выжланы пюж. промчаться, проехать на большой скорости со свистом (Тар.1993:49)

выжлатон сущ. от выжлатыны

выжлатыны диал. отругать, ругать

выжлёгет 1. половик, дорожка 2. ступенька

выжо с мостами; зарни ~ фольк. с золотыми мостами

выжо-выжо диал. (Шр. р-он, Кыква)  см. тубато (Арх)

выжон переход; переправа; проезд a кызь одћгетћ дауре ~ вакыт на пороге двадцать первого столетия

выжонви переходный; ~ дыр (вакыт) переходное время, период (ТОК)

выжонни, выжонтћ диал. место перехода (переправы); переход; переправа

выжпум диал. туалет, уборная; см. закод, педло (педло потан инты), сьќрос (Каракулов 1997:50)

выжт межд. диал. вон, марш; ~ татысь! убирайся вон!, марш отсюда!

выжтћсь прич. от выжтыны || переправщик; перевозчик

выжтон 1. переправа 2. перенос; кылъёсты одћг чурысь мукет чуре ~ правилоос правила переноса слов с одной строки на другую

выжтылон сущ. от выжтылыны

выжтылыны (с вин., тв.) многокр. 1. переправлять, перевозить, переносить 2. переносить; кылъёсты чурысь чуре слогьёсъя ~ переносить слова с одной строки на другую по слогам

выжтыны (с вин., тв.) 1. переправить, перевезти, перенести 2. перенести (напр. слово по слогам)

выжтытон сущ. от выжтытыны

выжтытыны понуд. от выжтыны

выжул юж. подпол, подполье; см. тж. гулбеч

выжъем: зарни ~ коркаос фольк. избы с золотыми полами

выжъяллян 1. мощение 2. настилка пола

выжъялляны многокр. 1. мостить, строить мост 2. настилать пол; делать настил (подмостки)

выжъян 1. мощение 2. настилка пола

выжъяны 1. вымостить, мостить, построить (строить) мост 2. настлать (настилать) пол; сделать (делать) настил (подмостки)

выжьяськон сущ. от выжъяськыны

выжъяськылон сущ. от выжъяськылыны

выжъяськылыны многокр. ставить леса; делать настил (подмостки)

выжъяськыны поставить леса; сделать настил (подмостки)

выжъятон сущ. ом выжъятыны

выжъятыны понуд. от выжъяны

выжы 1. корень || корневой; йырси ~ луковица волоса, волосяная луковица; лћял выжыос корни [у] пня; шор ~ основной корень; ~ калык коренной народ (ТОК); ~ пушъет побег (от корня) (Нас., Сем. 1997:93 (В.к.№1)); ~ сиос биол. корневые волоски (Соколов, Туганаев 1994:14); ~ такъя корневой чехлик; ~ лэзьыны пустить корни, укорениться 2. род; поколение; династия (Лебедев 1994, с. 11); асьме выжыос наш род; вашкала выжыос старшее поколение; выжыысь выжые из поколения в поколение; егит выжыос молодое поколение; матысь ~ близкое родство; кин выжые тон мынэмед? в кого ты уродился? 3. порода || породистый; таза ~ пудо породистый скот; таза выжыысь крупной породы; мукет выжыысь 1) из другого рода (племени) 2) другой породы 4. основание; подошва; гурезь ~ подошва горы; колонна ~ основание колонны; эр ~ место, откуда ноги растут (Нас., Сем.1998680 (В.к.№2)) a ќс ~ 1) порог дверей 2) преддверие 5. происхождение; см. вордсконвыжы (Лебедев 1994, с. 29) 6. пюж. звукоподражание свисту ветра, полёту самолёта и т. д. (Тар.1993:49)

выжыгерњос хим. генетическая (связь) (Конюхов, с. 48)

выжыё 1. с корнями || корневой 2. породистый; таза ~ пудо породистый скот

выжыёпу диал. 1. бересклет 2. перен. дотошный (любопытный) человек

выжыкукоос биол. корненожки (СГТ 2003)

выжы-кум, выжы-кумы 1. род 2. родня, родство, свойство 3. потомство; та музъемез, кудћз вылын али тон кыллиськод, мон тыныд, тынад выжы-кумыосыдлы сёто (НБ, с.52)

выжыкыл сказка; предание || сказочный; выжыкылын кадь как в сказке; паймытћсь ~ фольк., литер. волшебная сказка (Ш. и Я.:44)

выжыкылчи сказочник; рассказчик сказок

выжылон сущ. от выжылыны

выжылык 1. биол. род 2. ист. племя (Коз)

выжылыны многокр. 1. переходить, переправляться; переплывать; переезжать 2. запинаться, заплетаться (о языке) 3. болтать

выжыны 1. перейти, переправиться, переплыть, переехать 2. запинаться, заплетаться(о языке) 3. болтать a со вал тямыстонэтћ аръёсы выжыку это было на пороге восьмидесятых годов

выжыос родственники; пирдан вайыкузы, картэз доры шонерак уг пырто, кин ке выжыосыз доры пыртоприданое (невесты) вначале везут на двор родственников мужа, а не к самому мужу (Кир)

выжытон сущ. от выжытыны перенос; шуныт ~ теплоизоляция (Конюхов 2002, с.229)

выжытыны I понуд. от выжыны

выжытыны II наследовать (Лебедев 1994, с.20)

выжытэм полностью, целиком, с корнем, до основания; ~ быдтыны уничтожить полностью, искоренить

выжычур 1. см. выжы 2. династия (Лебедев 1994, с. 11)

выжыяллян сущ. от выжыялляны

выжыялляны многокр. пускать корни, укореняться, внедриться

выжыян сущ. от выжыяны

выжыяны прям., перен. пустить (пускать) корни, укорениться, укореняться, внедриться, внедряться

выжыяськем прям., перен. укоренившийся || укоренение, внедрение

выжыяськон сущ. от выжыяськыны

выжыяськылон сущ. от выжыяськылыны

выжыяськылыны многокр. прям., перен. пускать корни, укореняться, внедряться

выжыяськыны прям., перен. пустить корни, укорениться, внедриться

выжыяськытон сущ. от выжыяськытыны

выжыяськытыны укоренить, укоренять, внедрить, внедрять

выжыятћськон сущ. от выжыятћськыны

выжыятћськыны 1. укорениться, внедряться 2. расспрашивать подробно, донимать расспросами

выжыятон сущ. от выжыятыны

выжыятъян сущ. от выжыятьяны

выжыятъяны многокр. 1. укоренять, внедрять 2. подробно расспрашивать, донимать расспросами 3. разводить (выводить) новую породу

выжыятъяса подробно (Жуйк. 105)

выжыятылон сущ. от выжыятылыны

выжыятылыны многокр. см. выжыятыны

выжыятыны 1. укоренить, внедрить 2. подробно расспросить 3. вывести новую породу

выжыятыны-ёзнаны ?; выжыятыса-ёзнаса верало Чуньыпиослэсь кышкыт ожмаськемзэс… с подробностями рассказывают, как богатыри из рода Чуньыпи сражались… (Кир)

выжыятэм прич. и сущ. от. выжыятыны

вызов вызов; ~ сётыны вызвать; вызовъя лыктыны явиться по вызову

вый вч. кипрей (ОРУЯ 1982:91)

выйдќды диал. гусеница

выйдырылэм см. чќлтылэм; Шуфат тыэ Шуфат нимо узыр адями бун кур, пе, выйдырылылэм

выйдырыны?; со пыжез кутсаса, культо карыса кертто вылэм. Собере мед ньылдоз шуон понна, пур лэсьтыса, тыэ выйдырозы вал.

выйтћськон сущ. от выйтћськыны

выйтћськыны нырнуть, погрузиться (напр. в воду)

выйтон 1. погружение (напр. в воду); потопление 2. грузило

выйтурын бот. гвоздика (Коз)

выйтылон сущ. от выйтылыны

выйтылыны многокр. погружать (напр. в воду); топить

выйтыны (с вин., тв.) погрузить (напр. в воду); утопить, потопить

выйтэт 1. грузило 2. гнёт, тяжесть, груз; сылалтэм огреч ~ улын огурцы под гнётом

выйык-вайык наречно-изобр. сл.: ~ ветлыны ходить покачиваясь (вразвалку); ~ вырыны вести себя неуравновешенно

выйылон сущ. от выйылыны

выйылыны многокр. погружаться (напр. в воду); тонуть, утопать

выйыны погрузиться, погружаться (напр. в воду); утонуть, тонуть

выйытылыны многокр. см. выйтылыны

выйытыны см. выйтыны

выключатель выключатель

выкройка выкройка

выкуп выкуп

выл 1. верхняя часть; поверхность; гур ~ верх печки; љќк ~ поверхность стола; музъем ~ поверхность земли; музъем вылын на земле гур вылын кылльыны лежать на печи; 2. полигр. обложка (ТОК) 3. верхний, внешний; ~ дћсь верхняя одежда; ~ тусыз внешний вид 4. сторона, местность; из ~ каменистая местность; сик ~ лесистая местность 5. ист. территория рода, родовая территория; Можга ~ территория рода Можга; Эгра ~ территория рода Эгра 6. округа,  см. тж. котыр (СГТ 2003, с. 91) 7. основа послелогов: вылозь, вылтћ, вылын, вылысен, вылысь, вылэ (см.); љќк вылэ пуктыны поставить на стол a ~ ведра деревянное ведро (для винокуренного котла)

вылад [ты] на себя; янгышез ас ~ басьтыны брать вину на себя; тон ~ на тебе; ас ~ оскыны положиться на себя

вылаз [он] на себя; котьма ужез ас ~ басьтэ [он] любую работу берёт на себя; солэн ~ на нём

вылаз-вылаз 1. друг на друга; кучей; пуэз ~ тырыны сложить дрова 2. часто; подряд; ~ пыралляны часто захаживать

вылазка вылазка

вылам [я] на себя; ваньзэ ас ~ басьтћсько я всё беру на себя; мон ~ на мне

вылбам обложка; вылбамысь туспуктэмез учке ай (Кенеш)

вылбызем: ~ кылдэтъёс геогр. натечные образования (СГТ 2003, с. 31)

вылватсэтсуперобложка?; чагыр вылватсэто 804 бамъем книга (Кельмаков 2002, с.251)

вылдунне мифол. рай; см. шордунне, улдунне (Лебедев 2003, с.15)

вылды вводн. сл. может быть, вероятно, по-видимому, наверно, должно быть a кин, вылды, уг яраты аслэсьтыз мумызэ-айызэ кто же, может, не любить своих родителей

вылћ высоко || выше; туж ~ лобаны очень высоко лететь; ~ верам вышеназванный, вышеупомянутый; вышеизложенный; ~ возьматэм примерын в вышеприведённом (вышеуказанном) примере; ~ азинлыко высокопроизводительный; Вылћ Кенеш Верховный Совет (ТОК); Вылћ Суд Верховный Суд; ~ њечлыко высококачественный, высокосортный; государственной властьлэн ~ органъёсыз высшие органы государственной власти; ~ сэрег верхний угол; ~ урам верхняя улица

вылћ-вылћ поверхностно || поверхностный

вылћдышетсконни высшее учебное заведение, вуз (Герд 1928, с.60)

вылће вверх, наверх, кверху; ~ тубыны подняться кверху

вылћетћ см. вылэтћ

вылћёзо: ~ школа высшая школа (ТОК)

вылћлул рел.-мифол. Верховная Душа; ср. инпырылул (Лебедев 2004, с.15)

вылћлыко 1. божественный 2. лингв. превосходный; вылћлыко степенез возьматон амалъёс но соослэн кылдэмзы (Кельмаков 2002)

вылћозь доверху

вылћын 1. вверху, наверху; вылћынгес чуть повыше 2. выше; ~ верам вышесказанное; ~ тодматэм вышеназванный (Лебедев 1994, с.9)

вылћынверам вышеназванное, вышесказанное (Лебедев 2003,с.1)              

вылћысен начиная сверху, с верхней стороны

вылћысь сверху || верхний; ~ этажын на верхнем этаже

вылйќл диал. сливки; сметана; см. йќлвыл

вылкаб (внешняя) форма, фигура (Коз)

вылкќм геогр. оболочка, сфера; географи ~ географическая оболочка(СГТ 2003, с. 31); Музъемлэн омыр вылкќмезвоздушная оболочка Земли (СГТ 2003) чурыт из ~твердая каменная оболочка(СГТ 2003, с. 53);

вылкымет 1. покрышка; крышка 2. конёк крыши

вылкыс 1. кудель 2. очёс

выллане см. вылће

вылланёзь см. вылћозь

выллань вверх, наверх, кверху; йырсиез ~ сынамын волосы зачёсаны кверху шуныт омыр ~ љутске тёплый воздух поднимается вверх;

вылланьтћ поверху

вылланьтон сущ. от вылланьтыны

вылланьтыны поднять вверх (наверх)

вылланьын вверху, наверху, повыше; гурт вылланьын в верхней стороне деревни

вылланьысен, вылланьысь с верхней стороны, сверху

выллапал верхняя сторона, верх; ~ бусын на верхнем поле; выллапалъёс жители верхней стороны деревни

выллапала на верхнюю сторону, наверх, кверху

выллапалан на верхней стороне, наверху, вверху

выллапаласен, выллапалась с верхней стороны, сверху; ми шур ~ вуим мы вернулись с верховьев реки

выллапалласянь с верхней стороны, сверху

выллапалозь до верхней стороны, доверху

выллапалтћ по верхней стороне, поверху

вылласянь с верхней стороны, сверху; ~ вордћськем рел. родившийся свыше (Яратонлэн тылыз, №1/2006)

выллем наподобие, подобно, словно, как; буртчин ~ словно шёлк; мукет ~ и тому подобное (и т. п.) одћг ~ кылъёс однородные слова; улон выжыкылын ~ жизнь словно в сказке;

вылозь послелог (на вопрос «докуда»)до; сюрес ~ келяны проводить до дороги

вылозяз доверху, с верхом

вылос геогр. среда; улон  ~ среда обитания; географи ~ географическая среда; инкуазь ~ природная среда (СГТ 2003, с. 31) ~ кырсёмон загрязнение среды (СГТ 2003, с. 50);

вылсћ геогр. поверхность, пласт; висъяське соослэсь Конрадлэн вылсћтћз но Моховичичлэн вылсћтћз (СГТ 2003)

вылсюй геогр. почва; горд вылсюйёс геогр. красноземы (СГТ 2003)

вылсюйкылдон геогр. почвообразование (СГТ 2003, с. 107)

вылсюйкылдытћсь геогр. почвообразующий; ~ извыжы почвообразующая порода (СГТ 2003, с. 108)

вылсюйтодон геогр. почвоведение (СГТ 2003, с. 107)

вылтћ 1. поверх, поверху 2. сверх; планлэсь ~ сверх плана 3. послелог по, за, в; гужем ~ за лето; лымы ~ по снегу; сћзьыл ~ по осени; тол ~ в течение зимы; тулыс ~ по весне; мурт ~ погыльскыны прокатиться по чьему-либо адресу сюрес ~ мыныны идти по дороге;

вылтћ-вылтћ см. вылћ-вылћ

вылтћз поверху; через верх; ~ потыны выйти за пределы; вылтћз-вылтћз поверху; ~ гинэ џабъяны вспахать поверху (неглубоко)

вылтћяллян сущ. от вылтћялляны

вылтћялляны многокр. превозносить, возвеличивать; преувеличивать

вылтћян сущ. от вылтћяны; почёт (Русских, 1931.С.43)

вылтћяны превознести, возвеличить; преувеличить

вылтћяськем гонор, высокомерие, заносчивость; кичливость

вылтћяськись высокомерный, заносчивый, надменный (НБ), бахвал (РУС 56-36); кичливый || гордец, зазнайка

вылтћяськон гонор, высокомерие, заносчивость; кичливость

вылтћяськылон сущ. от вылтћяськылыны

вылтћяськылыны многокр. зазнаваться, важничать; кичиться

вылтћяськыны зазнаваться, важничать; кичиться; бахвалиться (РУС 1956: 36); сюлэмын ~ возгордиться (НБ)

вылтћяськиськытэк: ~ (улыны) не гордиться (НБ:380)      

вылтус 1. облик, внешность 2. форма 3. геогр. ландшафт? ландшафт огъя вылтусыз кылдыны кутскем ог дас сюрс ар талэсь азьло (Финляндия … 1997, с.3)

вылтыр тело, туловище; ~ ку кожный покров; ~ ик юзыр-кезьыр луэ по телу мурашки бегают; вылтырыз пќсьвуаськем кадь луиз его как будто ошпарили кипятком

вылтырмет хим. вещество (Конюхов 2002, с. 227)

вылтыш покрой (одежды) (Нас., Сем. 1998:52 (В.к. №6-7))

вылштани сев. брюки, шаровары (Бор)

вылымтэ небывалый || небылица; ~ учыр небывалый случай

вылын 1. высоко, наверху, вверху; ~ лобан машина аэростат (Вер) 2 послелог на; над; город ~ бус над городом туман; музъем ~ на земле; турын ~ на сене; a ~ корка 1) верхний этаж 2) второй этаж; мурт ~ потыны обойтись за счёт других; прокатиться за чужой счёт; мурт ~ улыны жить на квартире у чужих

вылынтыны диал. 1. повышать, увеличивать 2. (пре)возносить (WW 1987:324)

вылыны: улом али вылом али разг. будем жить да поживать; см. улыны-вылыны

вылысен 1. сверху 2. послелог с, со; пукон ~ со стула

вылысь 1. сверху || верхний; ~ этажын в верхнем этаже 2. послелог с,со; љќк ~ со стола 3. послелог с целью, для того, чтобы; ми татчы лыктћм умой ужаны вылысь мы сюда приехали для того, чтобы хорошо поработать

вылысь-вылаз диал. 1.больше и больше 2. одно к одному; одно за другим 3. постоянно, беспрерывно

вылысьтыз-вылаз подряд, беспрерывно, беспрестанно, всё время; часто

выль новый || новость; ~ дћсь новая одежда; ~ ивор новость, известие; ~ иворъёс последние известия, новости;  ~ корка новая изба; новость, новинка; выльзэ утчан поиски нового; дерзание; новаторство; выле пырись новопросвещенец (Вер) a ~ кен (кенак) молодуха; невестка; ~ кышно новая жена; ~ толэзь молодой месяц, новолуние; ~ чорыг свежая рыба; ~ эмеспи жених

выльверос литер. новелла (Ш. и Я.:43)

выльвыл целина, новь || целинный

выльдан сущ. от выльданы

выльданы см. выльдылыны

выльдась ? обновленный … кылъёсыз выльдась егит венгер кылчи…(Кельмаков 2002, с.249)

выльдаськон сущ. от выльдаськыны

выльдаськыны обновиться, обновляться, освежиться, освежаться, возобновиться, возобновляться; преобразовываться, преобразоваться; пытьы выльдаське следы возобновляются

выльдћсь прич. от выльдыны || обновитель; преобразователь; революционер; см. тж. бугырчи (Лебедев 1994, с.31); сюрес выльдћсьёс первопроходцы

выльдћськем обновлённый; преобразованный || обновление, преобразование

выльдћськон 1. обновление; преобразование; социально-экономической выльдћськонъёс социально-экономические преобразования 2. революция; см. тж. бугырскон, ожвыльдћськон (Лебедев 1994, с.31)

выльдћськылон сущ. от выльдћськылыны

выльдћськылыны многокр. обновляться; преобразовываться; реконструироваться

выльдћськыны обновиться, обновляться; преобразиться, преображаться; реконструироваться; городлэн вуж урамъёсыз выльдћсько обновляются старые улицы города

выльдон 1. обновление; преобразование; реконструкция; заводэз ~ реконструкция завода 2. геогр. рекультивация; музъемъёсты ~ рекультивация земель (СГТ 2003, с. 114)

выльдылон сущ. от выльдылыны

выльдылыны многокр. обновлять; преобразовывать; реконструировать a пытьызэ ~ идти по следу

выльдыны (с вин., дат., тв.)обновить, обновлять; преобразовать, преобразовывать; реконструировать

выльдытћсь прич. от выльдытыны || обновитель; преобразователь

выльдытћськон сущ. от выльдытћськыны

выльдытћськылон сущ. от выльдытћськылыны

выльдытћськылыны многокр. обновляться; преобразовываться

выльдытћськыны обновиться; преобразоваться

выльдытон обновление; преобразование

выльдытъян сущ. от выльдытъяны

выльдытьяны многокр. см. выльдытылыны

выльдытылон сущ. от выльдытылыны

выльдытылыны многокр. обновлять; преобразовывать

выльдытыны (с вин., тв.)обновить; преобразить

выльдытэм обновлённый; преобразованный || обновление; преобразование

выльдышетскись новичок, неофит (Лебедев 2004,с.15)

вылькыл неологизм (Коз)

выльмон сущ. от выльмыны новвоведение; …кин возьматћз њуч лыдњисьлы удмурт литератураысь дышымтэ выльмонъёсты ()

выльмылон сущ. от выльмылыны

выльмылыны многокр. обновляться, подновляться; преобразовываться, преображаться

выльмыны обновиться, подновиться; преобразоваться, преобразиться

выльмытон обновление, подновление; преобразование, преображение

выльмытьян сущ. отвыльмытъяны

выльмытъяны многокр. обновлять, подновлять; преобразовывать, преображать

выльмытылон сущ. от выльмытылыны

выльмытылыны многокр. см. выльмытъяны

выльмытыны обновить, подновить; преобразить, преобразовать

выльпќрет литер. творчество; син. выльдонуж, выльсќзнэт (Ш. и Я.:41)

выльсям мода (Лебедев 1994, с.19)

выль-усьтон открытие (научное) (Лебедев, с.23)

выльысь снова, вновь, заново; ~ бырйыны вновь избрать, переизбрать; ~ веран литер. рефрен (Ш. и Я.:43); ~ улњем возрожденный (СГТ 2003, с. 27) ~ кутскыны вновь начать, начать сначала;

вылэ 1. вверх, наверх, кверху, ввысь; ~ тубыны подняться наверх; ~ инъяськыса в соответствии (ТОК) 2. послелог на; кор ~ султыны встать на бревно; љќк ~ пуктыны поставить на стол aкышно ~ пырыны жениться на вдове; мурт ~ пырыны выйти за вдовца; мурт ~ куштыны (погыльтыны) свалить на чужого; чай ~ вуыны прийти как раз к чаепитию; шори ~ исполу

вылэм 1. быль || былой, прошедший; ~ маке, ~ учыр быль; ~ ужъёс былые дела; прошедшие события 2. оказывается; быть вот тћни мар ~ вот, оказывается, как что было; трос калыкез ~ было много народу; уть кыџе ~ со! смотри, какой он, оказывается!; зэм ~ верало ~ оказывается, правду говорят; кин ~? и кто это оказался?; тћ но вылэмды отын оказывается, и вы были там; кулэ ~ надо бы, надобно бы

вылэнергия хим. поверхностная энергия (Конюхов 2002, с.229)

вылэтћ поверху, высоко

вылэтћ-вылэтћ высоко-высоко

вын [младший] брат; кык вынъёс два брата; выны братец, братишка разг.; ~ сямен по-братски; укмыс вынъёс одћг изьы улын загадка девять братьев под одной шапкой (укмыс культолэсь пуктэм суслон бабка из девяти снопов)

вын-агайёс братья: ми соин ~ мы с ним братья

вын-апайёс собир. братья и сестры

вынлык братство; рел. братство, содружество, община (ТОК) см. тж. вќсьмер

вынлыко братский; ~ салам братский привет; ~ улон братство

вынмурт 1. племянник кырык. (ВУД 1977:52) 2. диал. сыновья сестёр отца, деда (двоюродные братья по отцу); ~ кенак диал. жена вынмурта (Атаманов, 2005:203)

вынныл, выннылмурт 1. младшая двоюродная сестра 2. племянница (Коз)

вынъян сущ. от выньяны

вынъяны взять в братья; считать названым братом

вынъяськем прич. от вынъяськыны || братание, братство

вынъяськон братание, братство

вынъяськылон сущ. от вынъяськылыны

вынъяськылыны многокр. от вынъяськыны

вынъяськыны побрататься, брататься, считать названым братом

вынъяськытон сущ. от вынъяськытыны

вынъяськытыны понуд. заставить брататься

выныкай ласк. братишка

выписать: ~ карон выписывание; ~ карыны выписать

выписка выписка

выр см. вырйыл; котырес ~ бугор, круглый холм (Нас., Сем. 1996:89 (В.к.№5)); тэбетэй ~ бугор, круглый холм (Нас., Сем. 1996:89 (В.к.№5))

выражение выражение

вырал геогр. возвышенность (СГТ 2003, с. 26)

вырем прич. и сущ. от вырыны; тынад выремед юнме луиз твоё старание было напрасным; озьы выремез юнме уз ортчы такая выходка ему даром не пройдёт

выремъяськыны притв. как будто стараться (стремиться) что-л. делать (сделать)

выретон сущ. от выретыны

выретъян сущ. от выретъяны

выретъяны многокр. см. выретылыны

выретылон сущ. от выретылыны

выретылыны многокр. двигать, шевелить; шатать (напр. столб)

выретыны подвигать, двигать, пошевелить, шевелить; пошатать, шатать (напр. столб)

вырњем прич. от вырњыны; ~ пыд вывихнутая нога

вырњон 1. начало движения 2. растяжение; вывих

вырњылон сущ. от вырњылыны

вырњылыны многокр. 1. трогаться, двигаться, шевелиться; эн вырњылы! стой, ни с места! 2. вывихиваться 3. надрываться

вырњыны 1. тронуться, двинуться, сдвинуться, шевельнуться; интыысь ~ двинуться с места ваньзы џош вырњизы все дружно тронулись; 2. быть вывихнутым; пыды вырњиз нога вывихнута 3. надорваться; гогы ~ надорвать живот (букв.пуп) кус ~ почувствовать боль в пояснице;

вырњытћськон сущ. отвырњытћськыны

вырњытћськылон сущ. отвырњытћськылыны

вырњытћськылыны многокр. 1. трогаться, подниматься, сдвигаться (с места) 2. быть вывихнутым 3. надрываться (при тяжелой работе)

вырњытћськыны 1. тронуться, подняться, двинуться (с места) 2. быть вывихнутым 3. надорваться

вырњытыны сдвинуть с места (Кир)

вырњытон сущ. от вырњытыны

вырйыл геогр. бугор, холм, вершина; кар ~ место на возвышенности (городище) (Нас., Сем. 1996:90 (В.к.№5)); пичи ~ взгорье (РУС 56-89); ~ чур геогр. гряда (горная) (СГТ 2003, с. 42) џошкыт ~ плоскогорье, плато (Нас., Сем. 1996:89 (В.к.№5));

вырон движение (Русских, 1931.С.14)

вырос жест (РУС 1942:112)

выртыны двигать (Русских, 1931.С.14)

вырњытскылыны, вырњытскыны см. вырњытћськылыны, вырњытћськыны

вырњытъян сущ. от вырњытъяны

вырњытъяны многокр. 1. сдвигать (с места),отодвигать 2. вывихивать 3. надрывать (тяжелой работой)

вырњытылон сущ. от вырњытылыны

вырњытылыны многокр. 1. сдвигать (с места),отодвигать 2. вывихивать 3. надрывать (mяжелой работой)

вырњытыны (с вин., тв.) 1. сдвинуть, отодвинуть; бадњым изэз ~ сдвинуть большой камень с места 2. вывихнуть 3. надорвать (тяжёлой работой)

вырњытэм 1. сдвинутый, отодвинутый 2. вывихнутый

вырйыл холм, возвышенность; пригорок; вырйылысь вырйылэ с холма на холм

вырйыло холмистый, неровный

выро I см. вырос

выро II этн. выро (нагрудное женское украшение в виде цепочки)

выро-гопо неровный, пересечённый, с пригорками и ямами; ~ интыос пересечённая местность

вырон сущ. от вырыны

выронтэм неподвижный || неподвижно a озьы ~ вылысь чтобы такие поступки в дальнейшем не повторились

выронъёс: геогр. орогенез ~ орогенические движения (СГТ 2003, с. 92)

вырос 1. манера; выходка 2. осанка 3. жест (РУС 1942: 112)

вырт текст. 1. нитченки 2. ремизы в ткацком станке

вырт-вырт звукоподр. биению сердца тук-тук; сюлэмыз ~ жугиське (тэтча) сердце бьётся тук-тук

выртзу текст. палочки нитченок

выртйыл текст. блок ткацкого станка; ~ питран собачки (колесики блока, посредством, которых опускаются и поднимаются нитченки)

выртпул текст. доска для вязки нитченок

выртџож: ~ дэра диал. 1) холст, вытканный двумя парами нитченок (из двух чёрных и из двух белых ниток) 2) брак в ткани

выртъян сущ. от выртъяны

выртъяны текст. установить (устанавливать) нитченки на основу

вырчур геогр. гряда; Бар – зарезь пыдэслэн ярдур бордысь люкетаз сумедэн кылдытэм вырчур (СГТ 2003)

вырылон сущ. от вырылыны; геогр. движение; тектонической вырылонъёс тектонические движения(СГТ 2003, с. 27)

вырылыны многокр. от вырыны

вырыны 1. шататься, шевелиться; двигаться; 2. стараться, стремиться; њеч ужаны ~ стараться получше работать a огыр-бугыр ~ 1) всполошиться 2) беспокойно вести себя; суетиться; тур-пар ~ торопиться; делать второпях что-л.; озьы-тазьы ~ быть непостоянным; мар сокем выриськод! что ты ведёшь себя так высокомерно!

выселка выселок (Кириллова 2002: 513)

выставка выставка; Калык хозяйстволэсь азинскемзэ возьматон ~ Выставка достижений народного хозяйства

выступить: ~ карон выступление; ~ карыны выступить

выступление выступление

высшой высший; ~ учебной заведение высшее учебное заведение

выт уст. подать, дань, налог (Жуйк. 16); ~ октыны собирать подать; ~ тырыны платить подать; устар. ~ бичась мытарь; собирающий пошлину; вытъёсъя служба налоговая служба; вытъёсын ужанъя федерал инспекци инспекция федеральной налоговой службы (ТОК); кызьы со озьы, выт бичасьёсын но сьќлыкоосын со огазьын сие-юэ? (Марк 2:16)

вытан сущ. от вытаны

вытаны уст. собирать подать, заниматься сбором подати

вытась сборщик податей (Кельм. 2001: 151)

выт-кќрсь диал. уст. мелкий сбор

выт-кќрт см. выт (Кельм. 2001: 154)

выт-кузьым мзда; мздоимство; лихоимство (Атаманов 2000:146)

вытыны глаз.: тутыны-вытыны ставить и собирать (Кир)

выходной выходной; ~ нунал выходной день; ~ пособие выходное пособие

вышка вышка

вышкы кадка, кадушка; аръян шуккон ~ пахталка; нянь ~ 1) квашня 2) перен. обжора чечы ~ кадка для мёда; ~ лэсьтћсь кадочник, бондарь;  вышкыез эгесаны набить на кадку обруч; ~ лэсьтыны сделать кадушку;

Слова на вь

вьетнам: ~ калык вьетнамский народ; ~ кыл вьетнамский язык

вьетнамец вьетнамец; вьетнамецъёс вьетнамцы

вьетнамка вьетнамка

вьюшка вьюшка

вверх к оглавлению


Valid HTML 4.01 Transitional
Удмуртинфо - портал полезной информации по Республике Удмуртия