Информация по Удмуртии, Удмуртская Республика
Русско-удмуртский: словарь (оглавление) / переводчик.
Страницы со словами на буквы:
/ е, ё / ж / љ / за - зн / зо - з... / њ / и / й /

Русско-удмуртский словарь онлайн

Перевод слов начинающихся на букву "ж"

Во всех основных браузерах есть хороший
помошник для поиска и "выделения" нужного
слова на странице: щелкнув мышкой в верхнем
меню "Правка" и "Найти" (в Google Chrome
"ключ" в верху справа) - откроется форма
для ввода слова ...

Слова на ж

жабыль-жабыль звукоподр. шуму прибоя; ву тулкымъёс ярдуре ~ шуккисько волны с шумом (грохотом) бьются о берег

жабыльскыны плескаться; журчать (о ручье) (Коз)

жабыльтон 1. сущ. от жабыльтыны 2. прибой

жабыльтылон сущ. от жабыльтылыны

жабыльтылыны многокр. от жабыльтыны

жабыльтыны биться с шумом (с грохотом) – о прибое; ву тулкымьёс ярдуре жабыльто волны с грохотом бьются о берег

жабыльтэм прибой

жабыляк-жабыляк см. жабыль-жабыль

жаг сор, мусор || сорный, мусорный; ~ возён (куян) инты свалка, мусорная яма;  ~ возён ящик мусорный ящик; ~ поттыны вынести мусор; ~ џужыны подмести мусор; коркась жагез поттыны 1) вынести мусор из дому 2) перен. выносить сор из избы; жаген суро пополам с мусором; синмам ~ пыриз в глаз попала соринка; мурт синмысь жагез адње, нош аслэсыыз корзэ но уг адњы посл. в чужом глазу видит соринку, а у себя и бревна не видит

жагаля диал. много, множество; ~ мында пиналъёс много ребят

жагдћськон сущ. от жагдћськыны

жагдћськылон сущ. от жагдћськылыны

жагдћськылыны многокр. от жагдћськыны

жагдћськыны сорить, насорить, мусорить, намусорить, засорять, засорить

жагдон сущ. от жагдыны

жагдор свалка, мусорная яма

жагдылон сущ. от жагдылыны

жагдылыны многокр. от жагдыны

жагдыны см. жагдћськыны; жаккыны сорить (Каракулов 1997:26)

жагесь сорный, мусорный; ~ ю-нянь сорное жито; ~ луыны засориться

жагњем заросший сорняком; ~ сезьы заросший сорняком овёс

жагњон сущ. от жагњыны

жагњылон сущ. от жагњылыны

жагњылыны многокр. зарастать сорняком (бурьяном)

жагњыны зарасти (зарастать) сорняком (бурьяном)

жагњытон сущ. от жагњытыны

жагњытылон сущ. от жагњытылыны

жагњытылыны многокр. 1. давать зарасти сорняком (бурьяном) 2. мусорить; комнатаез ~ мусорить в комнате

жагњытыны 1. дать зарасти сорняком (бурьяном) 2. намусорить

жагмем см. жагњем

жагмон сущ. от жагмыны

жагмылон сущ. от жагмылыны

жагмылыны, жагмыны см. жагњылыны, жагњыны

жагмытон сущ. от жагмытыны

жагмытылон сущ. от жагмытылыны

жагмытылыны многокр. см. жагњытылыны

жагмытыны см. жагњытыны

жаго сорный; ~ чабей сорная пшеница

жагомем, жагомылыны, жагомыны, жагомытылыны, жагомытыны см. жагњем, жагњылыны, жагњыны, жагњытылыны, жагњытыны

жагтурын сорняк, сорная трава; ~ кизьытэк но потэ погов. сорняк не сеют, сам растет

жад диал. жадина || жадный; ох и ~ тон вылэмед ох и жадина [ты], оказывается; жадэныз кытчы пырыны но уг вала [он] от жадности не знает, куда деваться

жадем усталый, утомленный; изнуренный || усталость, утомление; изнуренность; ~ адями усталый человек; ~ улэ аналскыны притвориться (прикинуться) усталым; жадемез валатэк не зная устали; ~ вылысь с усталости, с устатка разг.

жадён усталость, утомление; усталь разг.; жадёнэз валатэк ужаны работать без устали (не зная устали усталости)

жадњытыны 1. дать зарасти травой 2. засорять (Коз)???

жадной разг. жадный; см. сук

жадь разг. усталь; усталость, утомление; жадез љог быриз [у него] быстро прошла усталость

жадьылон сущ. от жадьылыны

жадьылыны многокр. уставать, утомляться

жадьылытэк без устали, неустанно, неутомимо

жадьыны устать, утомиться

жадьысьтэм неутомимый (Жуйк. 22)

жадьытозь деепр. до устали; до изнеможения

жадьытон сущ. от жадьытыны

жадьытъян сущ. от жадьытъяны

жадьытъяны многокр. утомлять, изнурять; изматывать разг.

жадьытылыны многокр см. жадьытъяны

жадьытыны (с вин., тв.) утомить, изнурить; измотать разг.

жадьытэк без устали, неустанно; уй но нунал ~ ужаны днём и ночью работать без устали

жакет жакет

жакыйыр ср.,сизьйыр юж. клевер (Бор)

жалектон сущ. от жалектыны изжога (Вер)

жалектылон сущ. от жалектылыны

жалектылыны многокр. 1. набирать сок, становиться сочным, спеть, поспевать 2. диал. проголодаться

жалектыны 1. набрать (набирать) сок; стать (становиться) сочным, поспеть, спеть, поспевать 2. диал. проголодаться a сюлэм жалектэ 1) за сердце берёт 2) сердце ноет

жалем, жалектэм сочный; ~ сяртчы сочная репа a ~ синъёс глаза, полные слёз

жалён сущ. от жальыны

жалоба жалоба; ~ гожтыны написать жалобу

жаловань разг. жалованье; ~ басьтыны получать жалованье

жаловаться: ~ кариськыны разг. жаловаться

жаль I жаль, жалко || жалкий || жалость; синву потымон ~ жалко до слез ~ потыны жалеть; ~ потон жалость, сострадание; асьсэ коже кельтыны ~ оставить одних [детей] без присмотра жалко; ~ адњисько та интыос жалко выглядят эти места; ~ адями со он жалкий человек; номыре но ~ ќвќл ничего не жалко; туж ~ потћськод очень жалко тебя;

жаль II звукоподр. падению дождя, воды; ~ зор ливень; вылысьтыз ву ~ вия [с него] вода ручьём бежит; ~ зоре дождь льет как из ведра

жальгатон сущ. от жальгатыны

жальгатъян сущ. от жальгатъяны

жальгатъяны многокр. от жальгатылыны

жальгатылон сущ. от жальгатылыны

жальгатылыны многокр 1. лить как из ведра 2. обливать водой

жальгатыны 1. лить как из ведра; огдырлы зоремысь дугдэ, собере нош ик ~ кутске ненадолго дождь перестает, а потом снова начинает лить как из ведра 2. облить водой

жальгетон сущ. от жальгетыны

жальгетылон сущ. от жальгетылыны

жальгетылыны многокр от жальгетыны

жальгетыны биться с шумом (о воде); с шумом идти (о дожде); ву жальгетэ дождь идет с шумом

жальгыртон журчание (Як)

жаль-жаль звукоподр. обильному дождю, падению воды; ~ котмыны промокнуть до нитки; насквозь промокнуть; ~ ву вия обильно льётся вода; ~ зоре дождь льёт как из ведра; синвуэз ~ вия (кошке) слезы льются ручьём; ~ виясь ошмесэд – лыз-пурысь валэдлэн юонэз фольк. вода из журчащего ключа – питьё [твоего] коня

жальк, жалькак см. жальк-жальк

жальк-жальк звукоподр. шуму воды; ярдуре ву тулкымъёс ~ шуккисько волны с шумом бьются о берег

жальккетон сущ. от жальккетыны

жальккетылон сущ. от жальккетылыны

жальккетылыны многокр. от жальккетыны

жальккетыны 1. биться с шумом (о воде); ву тулкымъёс жальккето волны с шумом бьются о берег 2. бултыхаться, плескаться (о стенки сосуда)

жальккиськись водопад; см. тж. вуусён

жалькмыны приобрести неприятный, пресный вкус, выдохнуться, потерять крепость (Сок)

жальмаллян сущ. от жальмалляны

жальмалляны многокр. от жальманы

жальман сущ. от жальманы

жальманы зевать, зазеваться; жальмаса учкыны засмотреться

жальмась прич. от жальманы ||: зевака, разиня разг.

жальмон сущ. от жальмыны

жальмылон сущ. от жальмылыны

жальмылыны многокр. набирать сок, становиться сочным

жальмыны набрать сок, стать сочным

жальмыт 1. жалкий, жалостный; жалостливый; ~ тусыз [у него] жалкий вид; ~ синъёсын учкыны смотреть жалостливыми глазами 2. диал. сочный; кисьмало жальмытэсь емышъёс созревают сочные фрукты

жальтыр звукоподр. журчанию воды, стуку, звону металлических предметов; ~ вазьыны 1) журчать (о воде)2) стучать, звенеть (о металлических предметах)

жальтыртон сущ. от жальтыртыны

жальтыртылон сущ. от жальтыртылыны

жальтыртылыны многокр. от жальтыртыны

жальтыртыны 1. журчать (о воде) 2. стучать, звенеть, лязгать (о металлических предметах)

жальтыртэм 1. журчание 2. бренчание

жальылон сущ. от жальылыны

жальылыны многокр. от жальыны

жальым сочный (Жуйк. 22)

жальыны набрать (набирать) сок; стать (становиться) сочным; поспеть, поспевать (о плодах)

жальыр звукоподр. журчанию воды; ~ карыса ву бызе журча бежит вода

жальыр-жальыр звукоподр. сильному журчанию воды; ~ ву бызе вода бежит, сильно журча a ~ котмыны насквозь промокнуть

жальыртон сущ. от жальыртыны

жальыртылон сущ от жальыртылыны

жальыртылыны многокр. от жальыртыны

жальыртыны журчать (о воде)

жальыртэм журчание; ву ~ кылћське слышно журчание воды

жаляк 1. звукоподр. внезапному всплеску воды; лёгиськемезлы быдэ пыд улысьтыз ву ~ пазьгиське при каждом шаге из-под его ног разлетались брызги 2. жалко; ~ потћськод [мне] жалко тебя

жаляллян сущ. от жалялляны

жалялляны многокр. от жаляны

жалям прич. и сущ. от жаляны; солэсь жалямзэ эн витьы [от него] жалости не жди

жалян жалость, сострадание; жалянэз мар уг вала [он] не знает никакой жалости

жалянкузьым милостыня (Лебедев 1997, с.18)

жалянлык милосердие; жалянлык луын кулэ, шуиськом (Ашальчи 1998, №1, с.19)

жаляны жалеть, пожалеть, сжалиться, пощадить; кужымез жалятэк ужаны работать, не жалея своих сил; жаляса верано луэ к сожалению; куанер жалялоз, узыр серекъялоз погов. бедный сжалится, богатый посмеется

жаляса-жалятэк деепр. жалей не жалей; хоть жалей, хоть нет

жалясьтэм безжалостный, беспощадный (РУС 1942: 13); бездушный, бессердечный

жалятон сущ. от жалятыны

жалятыны понуд. от жаляны

жалятэк деепр. не жалея, не щадя || безжалостно, беспощадно

жамырес диал. сев. прыткий, бойкий (Як)

жангыр звукоподр. звону, напр. колокола; гырлы куараос ~ вазё слышен звон колоколов

жангырак звукоподр. однократному внезапному (отрывистому) звону, напр. колокола; огпол гинэ гырлы куара ~ кылћськиз только [один] раз послышался отрывистый звон колокола

жангырак-жангырак см. жангырак

жангыр-жангыр см. жангыр

жангыртон сущ. от жангыртыны

жангыртылон сущ. от жангыртылыны

жангыртылыны многокр. от жангыртыны

жангыртыны (с тв.)звенеть, стучать (напр. металлическими предметами)

жангытон сущ. от жангытыны

жангытыны диал. оглушить (напр. сильным ударом кулака)

жандарм жандарм

жандармерия жандармерия

жанр жанр

жанровой жанровый

жар жар; гурлэн жарез ќвќл в печке нет жара; жарез но парез но ќвќл ни жару ни пару (т.е. нет никакого толка); ~ сётћзы солы ну и задали ему жару

жаргон жаргон

жарить: ~ карыны жарить; картофка ~ карыны жарить картофель

жаритьтон разг. сущ. от жаритьтыны

жаритьтылон разг. сущ. от жаритьтылыны

жаритьтылыны многокр. разг. зажаривать, поджаривать, жарить

жаритьтыны (с вин., тв.) разг. зажарить, поджарить, жарить

жаркой жаркое

жасмин жасмин || жасминовый

жатка с.-х. жатка; см. тж. аран I (аран машина)

желатин желатин || желатиновый

желе желе

железа анат. железа; см. тж. без

железнодорожник железнодорожник

железобетон железобетон

железобетонной железобетонный

желтуха желтуха; см. тж. џужектон

желудок желудок

желудочной желудочный; ~ сок желудочный сок

жемчуг жемчуг; см. тж. марњан 2

жених диал. жених; соос женихен невеста они жених и невеста

женьшень женьшень

жереба диал. жребий, жеребьёвка

жеребей I сев. колодезный журавль

жеребей II жребий

жерек диал. зоол. жерех обыкновенный (Коз)

жертвоприношение уст. рел. жертвоприношение; см. тж. курбон (курбон сётон)

жетон жетон

живо-два разг. живо, скоро, быстро; со ~ вуиз он быстро пришёл

живописец живописец

живопись живопись

живот, животной животное; ~ вордћсь животновод; ~ вордон животноводство; ~ вордыны 1) держать скот 2) выращивать скот

жиглес, жигылес полный; ~ адями полный человек

жигыль: ~ доход чистый доход; жигыль-жигыль полный, упитанный; ~ пудоос крупный, упитанный скот; жигыль-жигыль пудоос упитанный скот; ваньзы жигыль-жигыль огкадесь все как на подбор одинаковые (напр. хорошего качества)

жигыляк см. жигыль

жиетон сущ. от жиетыны

жиетылон сущ. от жиетылыиы

жиетылыны многокр. от жиетыны

жиетыны 1. визжать (о пиле); пила жиетэ пила визжит 2. свистеть, жужжать (о пулях); свистеть, гудеть, выть (о ветре) 3. звенеть (в ушах); пель жиетэ в ушах звенит

жи-жи звукоподр. звону пилы; пила ~ вазе пила визжит жи-жи

жилплощадь жилплощадь

жильдћськем прич. и сущ. от жильдћськыны

жильдћськон сущ. от жильдћськыны

жильдћськылон сущ. от жильдћськылыны

жильдћськылыны многокр. от жильдћськыны

жильдћськыны 1. заниматься лущением 2. срываться, отрываться (напр. о листьях) 3. перен. пасть (падать) духом a нылпиос жильдћськизы дети разлетелись в разные стороны

жильдон сущ. от жильдыны

жильдылон сущ. от жильдылыны

жильдылыны многокр. 1. лущить (напр. горох) 2. срывать, обрывать (напр. листья одним движением) 3. перен. разбивать вдребезги

жильдыны 1. (с вин., тв.)лущить, облущить (напр. горох) 2.сорвать, срывать, оборвать, обрывать (напр. листья одним движением) 3. перен. разбить (разбивать) вдребезги 4. шелушить (орехи, подсолнух) (Нас., Сем. 1997:94 (В.к.№1))

жиль-жиль: ~ кисьмам емышъес на подбор спелые фрукты; ~ огкадесь все как на подбор (одинаковые);  ~ кошкыны почувствовать приятную истому; ~ сортовой тысен кизьыны засеять сплошь сортовыми семенами; пыдъёсыз ~ луизы ноги подкосились

жильк, жилькак звукоподр. однократному звону (стуку) металлических предметов; кабина ќссэ шофёр жилькак ворсаз шофёр со стуком захлопнул дверь кабины маке ~ вазиз (кариз) что-то брякнуло (звякнуло, стукнуло);

жильк-жильк I звукоподр. 1. звону (стуку) металлических предметов: шпораосыныз ~ шуккылэ [он] звякает шпорами 2. шуму воды: ярдуре ~ ву шуккиське вода с шумом бьётся о берег

жильк-жильк II: ~ огкадесь тысьёс семена все как на подбор; ~ прибыль басьтыны получить чистую прибыль

жильккетон сущ. от жильккетыны

жильккетылон бряцание

жильккетылыны многокр. от жильккетыны

жильккетыны бряцать; лязгать; жильыен ~ лязгать цепями; пыџал тћрлыкен ~ перен. бряцать оружием

жилькондырыны диал. сев. поощрять (Як)

жильнаськон сущ. от жильнаськыны

жильнаськылон сущ. от жильнаськылыны

жильнаськылыны многокр. от жильнаськыны

жильнаськыны ослабнуть, обессилеть; кужмыз жильнаськиз силы [его] покинули; он ослаб

жильтрак см. жильтырак

жильтраны диал. 1. бряцать, лязгать; звякать, бренчать; греметь, звенеть 2. плескаться; журчать (о ручье) (Коз)

жильтыр звукоподр. 1. звону цепи или металлических предметов с лязгом; со звоном; ~ вазе звенит; лязгает 2. журчанию воды

жильтырак звукоподр. однократному звону цени или металлических предметов; маке ~ вазиз что-то лязгнуло, брякнуло; жильы ~ усиз с лязгом упала цепь

жильтыр-жальтыр звукоподр. 1. звону цепи или металлических предметов с лязгом; со воном; ~ усьыны упасть со звоном (с лязгом) 2. журчанию воды: ~ ву бызе ручей журчит

жильтыр-жильтыр см. жильтыр

жильтыртон сущ. от жильтыртыны

жильтыртылон сущ. от жильтыртылыны

жильтыртылыны многокр. от жильтыртыны

жильтыртыны 1. (с тв.)звякнуть, звякать (напр. ключами) 2.журчать; жильтыртыса кошке ву журча, бежит вода

жильы цепь; цепочка; час ~ цепочка часов; жильыен дурыны заковать в цепи (кандалы)

жильыет оковы; жильыетын пукись узник (НБ:420)

жильыр звукоподр. журчанию воды журча, с журчанием; ошмес ву ~ бызе журча, бежит ключевая вода

жильыр-жальыр звукоподр. журчанию воды, ручья: ~ ву ваське с журчанием бежит вода

жильыр-жильыр см. жильыр a быдэс вылтыры ик ~ луиз всё тело охватило приятной истомой

жильыртон сущ. от жильыртыны

жильыртылон сущ. от жильыртылыны

жильыртылыны многокр. см. жильыртыны

жильыртыны 1. звенеть, лязгать 2. журчать (о воде)

жильысяська бот. дрёма (Коз)

жильыяллян сущ. от жильыялляны

жильыялляны многокр. 1. сажать на цепь, привязывать цепью 2. заковывать в цепи (в кандалы) 3. закрывать (запирать) на цепь (на цепочку)

жильыян сущ. от жильыяны

жильыяны (с вин., тв.) 1. посадить на цепь, привязать цепью 2. заковать в цепи (в кандалы) 3. закрыть (запереть) на цепь (на цепочку)

жиляк: ~ дэра грубый холст ваньзы ~ огкадесь все как на подбор одинаковые; нырысьтыз ~ вир кисьтћськиз из носу обильно хлынула кровь;

жин звукоподр. звону посуды: ~ вазьыны звенеть, зазвенетьтэркы ~ пазьгиськиз тарелка со звоном разбилась вдребезги;

жингетон сущ. от жингетыны

жингетылон сущ. от жингетылыны

жингетылыны многокр. от жингетыны

жингетыны звенеть, зазвенеть

жингетэм звон, перезвон; гырлы ~ звон колокола

жинграк см. жингырак

жинграк-жинграк см. жингырак

жингрес см. жингырес

жингыр звукоподр. звону стеклянной посуды, металлических предметов, звучанию песни: гырлы ~ вазе звонко звенит колокольчик; ~ поттыса кырњало [девушки] звонко поют песни; кусозэс ~ шеро [мужчины] со звоном точат косы

жингырак, жингырак-жингырак звукоподр. звону стеклянных и металлических предметов: ~ гырлыен мыныны ехать под звон колокольчиковпияла ќс усьтыку ~ кариз стеклянная дверь, открываясь, зазвенела; стаканъёс ~ вазизы послышался звон стаканов;

жингыран сущ. от жингыраны

жингыраны звенеть, зазвенеть; кырњан жингыраз зазвенела песня

жингырес звонкий, звучный || звонко, звучно; ~ куараос звонкие голоса; ~ кырњан звонкая песня; ~ крезен шудыны играть на звончатых гуслях  

жингыр-жингыр звукоподр. звону стеклянных и металлических предметов со звоном || звонко; ~ кылћське гырлы куара слышен звон колокольчика динь-динь-динь

жингыр-куангыр звукоподр. звону стеклянных и металлических предметов звеня и дребезжа; укно пиялаос ~ сќриськизы стёкла окон разбились, звеня и дребезжа

жингыртћсь прич. от жингыртыны; ~ кырњан звонкая песня

жингыртон сущ. от жингыртыны

жингыртылон сущ. от жингыртылыны

жингыртылыны многокр. 1. позванивать, звонить; гырлыосы ~ звонить в колокола 2. звенеть; пельын жингыртылэ в ушах звенит 3. играть (на струнных инструментах) 4. дребезжать, позвякивать (напр. о стекле)

жингыртыны (с вин., тв.) 1. позвонить, звонить; звонить в дверной звонок (Каракулов 1997:21); телефонэн ~ звонить по телефону; ќсэ ~ позвонить в дверь 2. прозвенеть, звенеть (напр. монетами) 3. сыграть, играть (на струнных инструментах) 4. дребезжать, звякнуть, звякать (напр. о стеклах)

жингыртэм звон; гырлы ~ куара 1) колокольный звон 2) звонок

жиндон сущ. от жиндыны

жиндыны диал. звенеть; тылобурдо сюан ялан жинда фольк. всегда звенят свадебные голоса птиц; см. жингыртыны 2

жин-жин подр. звону колокольчика динь-динь; дзинь-дзинь; ~ куараос звонкие голоса; ~ вазьыны (шуыны) звенеть ~ вазе гырлы колокольчик звенит динь-динь;

жин-жон звукоподр. динь-бом; пельы ~ вазе в ушах звенит скал кыскись ведраеныз ~ каре доярка звенит вёдрами;

жинкертон подвеска (Нас., Сем. 1998:49 (В.к. №8-9))

жин-куан звукоподр. звону посуды; тусьты-табаеныз пќрась ~ поттэ хозяйка гремит посудой

жинмытыны?; туж но туж мусо йыгетто соос – кырњано кылъёсты уката жинмытыса (Кенеш 2003, № 7. с. 23)

жир, жир-жир: ~ кесяськыны кричать во весь голос; пронзительно кричать

жираф жираф

жицка пюж., круф. колыбель, люлька (О диал. и круф. юж.1978:114)

жич-жич: ~ кылзыны слушать внимательно

жичомон сущ. от жичомыны

жичомылон сущ. от жичомылыны

жичомылыны многокр. от жичомыны

жичомыны тупеть, отупеть

жичомытон сущ. от жичомытыны

жичомытылон сущ. от жичомытылыны

жичомытылыны многокр доводить до отупения

жичомытыны довести до отупения

жнейка жнейка

жоб 1. ненастный, непогожий; ~ куазь ненастье, непогода; куазь ~ улэ погода стоит ненастная; педлон ~ на дворе ненастно 2. нечистоплотный, грязный || нечистоплотно, грязно; ~ ву мутная вода; ~ кибы мокрица (Загуляева РУР 1991:79); со ~ улэ 1) он нечистоплотный 2) он живёт в грязи 3. бранный, непристойный; ~ кылъёсын тышкаськыны браниться, ругаться непристойными словами 4. послед, плацента(животного); нылпи ~ детское место, послед 5. злой (Жуйк. 22) a ~ адями плохой человек; ~ дыльды мокрота; харкотина разг.; ~ љуш злюка; ~ мылкыдо злонамеренный; ~ сюлэмо бессердечный

жобай диал. некрасивый, неприятный (о человеке) (Атаманов, 2005:205)

жобаллян сущ. от жобалляны

жобалляны многокр. 1. подниматься – о метели (пурге, вьюге) 2. пачкать, загрязнять 3. перен. пакостить, делать пакости разг.;обливать грязью

жобам прич. и сущ. от жобаны; куазь ~ бере после метели (пурги, вьюги)

жобамъяськыны притв. от жобаны

жобан сущ. от жобаны; куазь ~ дыръя во время метели (пурги, вьюги); в непогоду

жобаны 1. подняться (подниматься) – о метели (пурге, вьюге); азьтэм муртлы шундыё куазь но жоба посл. лодырю что дождь, что вёдро 2. запачкать, пачкать (напр. одежду) 3. перен. напакостить, пакостить разг.

жобаськем метель, пурга, вьюга

жобаськон сущ. от жобаськыны; жобаськон дыръя в метель, в пургу, во вьюгу

жобаськылон сущ. от жобаськылыны

жобаськылыны многокр. от жобаськыны

жобаськыны 1. подняться – о метели (пурге, вьюге) 2. запачкаться, испачкаться(напр. об одежде) 3. перен. напакостить разг.

жобвисён, уродвисён мед. сифилис, дурная болезнь (Бор)

жобекъяськон сущ. от жобекъяськыны

жобекъяськыны злиться (напр. о человеке)

жобок, жоболёг 1. злюка || злой, злобный; язвительный, жёлчный 2. вспыльчивый, горячий

жобчер мед. сифилис (Коз)

жобъёс нечисть; пыдэртонэзберланьдумылыныугяра: жобъёскырмиськысамыно нельзя узел подвязок завязывать сзади: нечисть прицепится (Кир)

жогыль диал. большой, целый (Коз)

жоламыны диал. сред. остолбенеть, растеряться от страха (Як)

жолоб жёлоб; ~ ву дождевая вода, стекающая с крыши по жёлобу

жолобо желобчатый || с жёлобом

жолобаны ставить (поставить) желоба, делать (сделать) желоба

жолобинча диал. см. жолоб

жомбылляськон сущ. от жомбылляськыны

жомбылляськыны барахтаться, плескаться(в воде)

жомбыль, жомбыль-жомбыль звукоподр. всплеску воды; ~ карыны барахтаться, плескаться (в воде)

жомбыльтон сущ. от жомбыльтыны

жомбыльтылон сущ. от жомбыльтылыны

жомбыльтылыны многокр. от жомбыльтыны

жомбыльтыны барахтаться, плескаться (в воде); вуын ~ барахтаться в воде; чипейёс жомбыльто щуки плещутся ярдурын ву тулкымъёс жомбыльто волны с шумом бьются о берег;

жомбыляк звукоподр. всплеску воды; вуэ ~ усиз бултых в воду

жом-жом ср. м. – межд., выраж. состояние, когда сильно промокнет; жом-жом котмыны сильно-сильно промокнуть (Бор)

жомсазь подсознание (Коз)

жон, жон-жон подр. звону колокола, набата бом-бом; буш ведра йќ борды ~ шуккиськиз пустое ведро со звоном ударилось об лёд; гырлы жугем ~ кылћське слышен звон набата: бом, бом; йырыз ~ вазе в голове шумит (гудит); пельы ~ шуэ в ушах звенит (гудит)

жонгетон сущ. от жонгетыны

жонгетылон сущ. от жонгетылыны

жонгетылыны многокр. от жонгетыны

жонгетыны 1. звенеть, звучать; пель жонгетэ в ушах звенит 2. жужжать; мушъёс жонгето пчёлы жужжат 3. гудеть; ез юбоос жонгето гудят телеграфные провода 4. звонить (напр. в колокол, по телефону)

жонглёр жонглёр

жонгрес см. жонгырес

жонгыр звукоподр. звону, напр. проводов, телефона: пельы ~ вазе в ушах звенит; телефон ~ вазе телефон звонит

жонгырес звонкий; ~ куара звонкий голос

жонгыр-жонгыр см. жонгыр

жонгыртон сущ. от жонгыртыны

жонгыртылон сущ. от жонгыртылыны

жонгыртылыны многокр. от жонгыртыны

жонгыртыны 1. звенеть 2. жужжать; мушъёс жонгырто пчёлы жужжат 3. бренчать; тренькать разг.

жон-жон см. жон

жоник сч. жених (Кельм.1998:178)

жќл, жќлак: йыры ~ кошке (луэ) 1) голова кружится 2) голова идёт кругом; жќлак усьыны упасть в обморок, быть без сознания

жќлан сущ. от жќланы

жќланы 1. оцепенеть, цепенеть 2. закружиться, кружиться (о голове) 3. потерять (терять) сознание

жќл-жќл: ~ луыны см. жќланы

жќломем прич. и сущ. от жќломыны

жќломон сущ. от жќломыны

жќломылон сущ. от жќломылыны

жќломылыны многокр. от жќломыны

жќломыны 1. оцепенеть; кезьытлы чидатэк ~ оцепенеть от холода 2. закружиться (о голове) 3. потерять сознание, упасть в обморок

жќломытон сущ. от жќломытыны

жќломытылон сущ. от жќломытылыны

жќломытылыны многокр. 1. глушить; чорыгъёсты ~ глушить рыбу 2. доводить до обморочного состояния

жќломытыны 1. оглушить, глушить 2. довести (доводить) до обморочного состояния

жќлэг диал. забывчивый, рассеянный; ~ адями забывчивый человек

жрец жрец; см. тж. вќсясь

жуг диал. ботва (картофельная); см. картофкапу, картофкапуд

жугем прич. и сущ. от жугыны

жуг-жаг 1. сорняк, сорная трава 2. сор, мусор, отбросы, отходы 3. перен. отщепенцы

жуг-жаго см. жуго-жаго

жугиськем 1. драка 2. сражение, битва, бой

жугиськись 1. драчун; жугиськисьлэн киыз лыдэ погов. у драчуна руки чешутся 2. борец; боец

жугиськон 1. драка 2. сражение, битва, бой; ~ бусы поле боя a сюлэм ~ биение сердца

жугиськонни, жутиськонтћ диал. 1. место драки 2. место сражения (битвы, боя); поле боя

жугиськылон сущ. от жугиськылыны

жугиськылыны многокр. от жугиськыны

жугиськыны (с тв.) 1. драться; грызться (о животных) 2. биться, сражаться, воевать; тушмонэн ~ биться с врагом a сюлэм жугиське сердце бьётся; сердце стучит

жугиськытон сущ. от жугиськытыны

жугиськытыны понуд. от жугиськыны

жуго-жаго сорный; ~ турын сорная трава

жугон 1. избиение; расправа; порка 2. гырлы ~ удар в колокол; гырлы ~ инты колокольня; час ~ бой часов

жугылон сущ. от жугылыны

жугылыны многокр. 1. бить, избивать 2. звонить (в колокол); бить (о часах)

жугыны (с вин., тв.) 1. избить, бить 2. звонить (в колокол); бить (о часах)

жугыны-тышканы истезать (НБ)

жугытон сущ. от жугытыны

жугытыны понуд. от жугыны

жужгетон жужжание

жужгетыны жужжать

жукыльтыны журчать; ву жукыльтэвода журчит (Бор)

жулик жулик

жульк, жулькак звукоподр. всплеску воды с плеском, с шумом; ву чалмытэз куддыр сќре чорыгъёслэн ~ карыса тэтчамзы тихую гладь воды иногда нарушает плещущая рыба

жульк-жальк звукоподр. шуму прибоя, сильному плеску; ву тулкымъёс ярдуре ~ шуккисько волны с шумом бьются о берег

жульыр-жальыр см. жульк-жальк; ~ вырыны барахтаться (РУС 56-34)

жум хилый, вялый, слабый; апатичный (РУС 56-25); ~ улыны быть вялым, слабым a тусыз ~ утомлённый вид; ~ курег кадь как сонная курица; ~ шыр тихоня (букв. вялая мышь)

жумалскыны захандрить (Вер)

жуманы ослабевать, (по)терять силу (Коз)

жуматскыны диал. быть печальным, грустным, жалким (WW 1987:334)

жуммем обессилевший, ослабевший

жуммон сущ. от жуммыны

жуммылон сущ. от жуммылыны

жуммылыны многокр. обессиливать, выбиваться из сил

жуммыны обессилеть, выбиться из сил

жуммытон сущ. от жуммытыны

жуммытылон сущ. от жуммытылыны

жуммытылыны многокр. от жуммытыны

жуммытыны понуд. от жуммыны

жур звукоподр. звуку вращающихся предметов, напр. мотора, юлы: ~ берганы быстро вращаться (напр. о моторе)

жургетон сущ. от жургетыны

жургетылон сущ. от жургетылыны

жургетылыны многокр. от жургетыны

жургетыны 1. гудеть; мотор жургетэ мотор гудит 2. журчать (Бор)

журнал журнал

журналист журналист

журналистка журналистка

журнальной журнальный

жуэтон гудение, свист; жужжание

жуэтылон сущ. от жуэтылыны

жуэтылыны многокр. от жуэтыны

жуэтыны гудеть, свистеть; жужжать; муръёын тќл жуэтэ в трубе ветер гудит

жыг-жаг диал. течка; скаллэн жыг-жагез у коровы течка

жыгыль, жыгыляк аккуратный, стройный || аккуратно, стройно

жыд диал. скупой; скряга (Атаманов, 2005:206)

жылан бот. приречный (топяной) хвощ

жыль-жыль, жыляк: ~ выль пальто совершенно новое пальто

жыляк все целиком; начисто; вань ужме ~ быдэстћ всю свою работу закончил (УРС 48-90)

жын-жан, жынгыр-жангыр дребезжать, биться со звоном (о стекле) (Атаманов, 2005:206)

жюри жюри; жюрилэн председателез председатель жюри; жюрие бырйыны выбрать (в) жюри; эрико ~ независимое жюри; соослэсь ужъёссэс эрико жюри дунъяз (Инвожо 2006, № 4-5, с. 41)

вверх к оглавлению


Valid HTML 4.01 Transitional
Удмуртинфо - портал полезной информации по Республике Удмуртия